Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depois do amor
Nach der Liebe
Uma
moça
que
se
perdeu
no
mato
Ein
Mädchen,
das
sich
im
Wald
verirrt
hat
Sente
o
cheiro
de
um
caçador
no
ar
Spürt
den
Geruch
eines
Jägers
in
der
Luft
Tão
bonita,
linda
e
nua
no
riacho
So
schön,
hinreißend
und
nackt
im
Bach
Um
rapaz
que
não
quer
se
mostrar
Ein
Junge,
der
sich
nicht
zeigen
will
Um
cavalo
nervoso,
insatisfeito,
Ein
nervöses,
unzufriedenes
Pferd,
Uma
égua
selvagem,
um
animal
Eine
wilde
Stute,
ein
Tier
Um
mergulho
de
um
corpo
perfeito
Ein
Sprung
eines
perfekten
Körpers
Um
aquário,
um
leito
nupcial
Ein
Aquarium,
ein
eheliches
Bett
E
depois
do
amor
nada
restou
Und
nach
der
Liebe
blieb
nichts
übrig
Não
sobrou
sequer
uma
palavra
Nicht
einmal
ein
einziges
Wort
Nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
Nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alceu Valenca
Attention! Feel free to leave feedback.