Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espelho Cristalino
Kristallspiegel
Essa
rua
sem
céu,
sem
horizontes
Diese
Straße
ohne
Himmel,
ohne
Horizont
Foi
um
rio
de
águas
cristalinas
War
ein
Fluss
mit
kristallklarem
Wasser
Serra
verde
molhada
de
neblina
Ein
grünes
Gebirge,
feucht
vom
Nebel
O
olho
d'água
sangrava
numa
fonte
Die
Quelle
weinte
ihr
Wasser
in
einen
Brunnen
Meu
anel
cravejado
de
brilhantes
Mein
mit
Brillanten
besetzter
Ring
São
os
olhos
do
capitão
Corisco
Sind
die
Augen
von
Kapitän
Corisco
E
é
a
luz
que
incendeia
meu
ofício
Und
ist
das
Licht,
das
meinen
Beruf
entzündet
Nessa
selva
de
aço
e
de
antenas
In
diesem
Dschungel
aus
Stahl
und
Antennen
Beija-flor,
tô
chorando
suas
penas
Kolibri,
ich
weine
um
dein
Leid
Derretidas
na
insensatez
do
asfalto
Zerflossen
in
der
Sinnlosigkeit
des
Asphalts
Mas
eu
tenho
meu
espelho
cristalino
(ô
baiana)
Doch
ich
habe
meinen
kristallenen
Spiegel
(oh
Baiana)
Que
uma
baiana
me
mandou
de
Maceió
(ô
baiana)
Den
mir
eine
Baiana
aus
Maceió
schickte
(oh
Baiana)
Ói,
ele
tem
uma
luz
que
me
alumia
(ô
baiana)
Schau,
er
hat
ein
Licht,
das
mich
erhellt
(oh
Baiana)
Ao
meio-dia,
clareia
a
luz
do
sol
(ô
baiana)
Zur
Mittagszeit
erleuchtet
es
das
Sonnenlicht
(oh
Baiana)
Eu
tenho
meu
espelho
cristalino
(ô
baiana)
Ich
habe
meinen
kristallenen
Spiegel
(oh
Baiana)
Que
uma
morena
me
mandou
de
Maceió
(ô
baiana)
Den
mir
eine
Dunkelhäutige
aus
Maceió
schickte
(oh
Baiana)
Olhe,
ele
tem
uma
luz
que
me
alumia
(ô
baiana)
Schau,
er
hat
ein
Licht,
das
mich
erhellt
(oh
Baiana)
Ao
meio-dia,
clareia
a
luz
do
sol
(ô
baiana)
Zur
Mittagszeit
erleuchtet
es
das
Sonnenlicht
(oh
Baiana)
Que
me
dá
o
veneno
da
coragem
(ô
baiana)
Der
mir
das
Gift
des
Mutes
gibt
(oh
Baiana)
Pra
girar
nesse
imenso
carrossel
(ô
baiana)
Um
in
diesem
riesigen
Karussell
zu
kreisen
(oh
Baiana)
Flutuar
e
ser
gás
paralisante
(ô
baiana)
Zu
schweben
und
lähmendes
Gas
zu
sein
(oh
Baiana)
E
saber
que
a
cidade
é
de
papel
(ô
baiana)
Und
zu
wissen,
dass
die
Stadt
aus
Papier
ist
(oh
Baiana)
Ter
a
luz
do
passado
e
do
presente
(ô
baiana)
Das
Licht
der
Vergangenheit
und
Gegenwart
zu
haben
(oh
Baiana)
Viajar
pelas
veredas
do
céu
(ô
baiana)
Durch
die
Pfade
des
Himmels
zu
reisen
(oh
Baiana)
Pra
colher
três
estrelas
cintilantes
(ô
baiana)
Um
drei
funkelnde
Sterne
zu
pflücken
(oh
Baiana)
E
pregar
nas
abas
do
meu
chapéu
(ô
baiana)
Und
sie
an
die
Kanten
meines
Hutes
zu
heften
(oh
Baiana)
Vou
clarear
o
negror
do
horizonte
Ich
werde
die
Schwärze
des
Horizonts
erhellen
É
tão
brilhante
a
pedra
do
meu
anel
So
strahlend
ist
der
Stein
meines
Rings
Olha
que
eu
tenho
meu
espelho
cristalino
(ô,
baiana)
Schau,
ich
habe
meinen
kristallenen
Spiegel
(oh,
Baiana)
Que
uma
baiana
me
mandou
de
Maceió
(ei,
baiana)
Den
mir
eine
Baiana
aus
Maceió
schickte
(hey,
Baiana)
Olhe,
ele
tem
uma
luz
que
me
alumia
(ô,
baiana)
Schau,
er
hat
ein
Licht,
das
mich
erhellt
(oh,
Baiana)
Ao
meio-dia,
clareia
a
luz
do
sol
(ô,
baiana)
Zur
Mittagszeit
erleuchtet
es
das
Sonnenlicht
(oh,
Baiana)
Eu
tenho
meu
espelho
cristalino
(ô,
baiana)
Ich
habe
meinen
kristallenen
Spiegel
(oh,
Baiana)
Que
uma
baiana
me
mandou
de
Maceió
(ô,
baiana)
Den
mir
eine
Baiana
aus
Maceió
schickte
(oh,
Baiana)
Olhe,
ele
tem
uma
luz
que
me
alumia
(ô,
baiana)
Schau,
er
hat
ein
Licht,
das
mich
erhellt
(oh,
Baiana)
Ao
meio-dia,
clareia
a
luz
do
sol
(ô,
baiana)
Zur
Mittagszeit
erleuchtet
es
das
Sonnenlicht
(oh,
Baiana)
Eu
tenho
meu
espelho
cristalino
(ô,
baiana)
Ich
habe
meinen
kristallenen
Spiegel
(oh,
Baiana)
Eu
tenho
meu
espelho
cristalino
(ô,
baiana)
Ich
habe
meinen
kristallenen
Spiegel
(oh,
Baiana)
Eu
tenho
meu
espelho
cristalino
(ô,
baiana)
Ich
habe
meinen
kristallenen
Spiegel
(oh,
Baiana)
Eu
tenho
meu
espelho
cristalino
(ô,
baiana)
Ich
habe
meinen
kristallenen
Spiegel
(oh,
Baiana)
Que
uma
baiana
me
mandou
de
Maceió
(ô,
baiana)
Den
mir
eine
Baiana
aus
Maceió
schickte
(oh,
Baiana)
Olhe,
ele
tem
uma
luz
que
me
alumia
(ô,
baiana)
Schau,
er
hat
ein
Licht,
das
mich
erhellt
(oh,
Baiana)
Quando
é
mei-dia,
clareia
a
luz
do
sol
(ô,
baiana)
Wenn
es
Mittag
ist,
erleuchtet
es
das
Sonnenlicht
(oh,
Baiana)
Eu
tenho
meu
espelho
cristalino
Ich
habe
meinen
kristallenen
Spiegel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alceu Valenca
Attention! Feel free to leave feedback.