Alceu Valença - No tempo que me querias - translation of the lyrics into German

No tempo que me querias - Alceu Valençatranslation in German




No tempo que me querias
In der Zeit, als du mich wolltest
Em maio eu montava um cavalo
Im Mai ritt ich ein Pferd
Chamado de Ventania
das den Namen Sturmwind trug
Lembrei olhando o calendário
Ich erinnerte mich, als ich den Kalender sah
Do tempo que me querias
an die Zeit, als du mich wolltest
Lembrei olhando o calendário
Ich erinnerte mich, als ich den Kalender sah
Do tempo que me querias
an die Zeit, als du mich wolltest
Em junho estava em São Paulo
Im Juni war ich in São Paulo
Naquela noite tão fria
in dieser so kalten Nacht
Teu corpo foi meu agasalho
Dein Körper war mein Mantel
No tempo que me querias
in der Zeit, als du mich wolltest
Teu corpo foi meu agasalho
Dein Körper war mein Mantel
No tempo que me querias
in der Zeit, als du mich wolltest
Em maio eu montava um cavalo
Im Mai ritt ich ein Pferd
Chamado de Ventania
das den Namen Sturmwind trug
Lembrei olhando o calendário
Ich erinnerte mich, als ich den Kalender sah
Do tempo que me querias
an die Zeit, als du mich wolltest
Lembrei olhando o calendário
Ich erinnerte mich, als ich den Kalender sah
Do tempo que me querias
an die Zeit, als du mich wolltest
Em julho estava em Havana
Im Juli war ich in Havanna
Sonhando com utopias
und träumte von Utopien
Agosto Brasília, Goiânia
August: Brasília, Goiânia
Belô, Salvador, Bahia
Belo, Salvador, Bahia
Agosto Brasília, Goiânia
August: Brasília, Goiânia
Belô, Salvador, Bahia
Belo, Salvador, Bahia
Em maio eu montava um cavalo
Im Mai ritt ich ein Pferd
Chamado de Ventania
das den Namen Sturmwind trug
Lembrei olhando o calendário
Ich erinnerte mich, als ich den Kalender sah
Do tempo que me querias
an die Zeit, als du mich wolltest
Lembrei olhando o calendário
Ich erinnerte mich, als ich den Kalender sah
Do tempo que me querias
an die Zeit, als du mich wolltest
Setembro estava riscado
September war durchgestrichen
Eu nunca mais te veria
Ich würde dich nie wiedersehen
Rasguei o velho calendário
Ich zerriss den alten Kalender
Do tempo que me querias.
der Zeit, als du mich wolltest.
Rasguei o velho calendário
Ich zerriss den alten Kalender
Do tempo que me querias.
der Zeit, als du mich wolltest.





Writer(s): Alceu Valença


Attention! Feel free to leave feedback.