Alceu Valença - Papagaio do Futuro (Live) - translation of the lyrics into German




Papagaio do Futuro (Live)
Papagei der Zukunft (Live)
Estou montado no futuro indicativo
Ich reite auf dem futuristischen Indikativ
não corro mais perigo e nada tenho a declarar
Ich laufe keine Gefahr mehr und habe nichts zu erklären
Terno de vidro costurado a parafuso
Ein Anzug aus Glas, mit Schrauben genäht
Papagaio do futuro num paragaio ao luar
Papagei der Zukunft in einem Drachen im Mondlicht
Eu fumo e tusso
Ich rauche und huste
Fumaça de gasolina
Rauch von Benzin
Olha que eu fumo e tusso 2X
Schau, ich rauche und huste 2X
Quem sabe, sabe, quem não sabe, sobra
Wer weiß, der weiß, wer nicht weiß, bleibt übrig
Cobra caminha sem ter direção
Die Schlange kriecht ohne Richtung
Quem sabe a cabra das barbas do bode
Wer kennt die Ziege mit dem Bart des Bocks
A ave avoa sem ser avião 2X
Der Vogel fliegt, ohne ein Flugzeug zu sein 2X
Estou montado no futuro indicativo
Ich reite auf dem futuristischen Indikativ
não corro mais perigo e nada tenho a declarar
Ich laufe keine Gefahr mehr und habe nichts zu erklären
Terno de vidro costurado a parafuso
Ein Anzug aus Glas, mit Schrauben genäht
Papagaio do futuro num paragaio ao luar
Papagei der Zukunft in einem Drachen im Mondlicht
Eu fumo e tusso
Ich rauche und huste
Vamos visitar a Lua num foguete americano 4X
Lass uns den Mond in einer amerikanischen Rakete besuchen 4X
Vem gente de São Paulo - quer dizer que é paulistano
Leute kommen aus São Paulo - das heißt, sie sind Paulistaner
Vem gente das Alagoas - quer dizer alagoano
Leute kommen aus Alagoas - das heißt, sie sind Alagoaner
Oi gente da Paraíba - quer dizer paraibano
Hey Leute aus Paraíba - das heißt, sie sind Paraibaner
Vem gente de Pernambuco - quer dizer pernambucano 2X
Leute kommen aus Pernambuco - das heißt, sie sind Pernambucaner 2X
Vamos vistar a lua...
Lass uns den Mond besuchen...
Nas horas premeditadas
In den vorbedachten Stunden
Eu vou cantar prá você
Werde ich für dich singen
Comprimir com proceder
Mit gebührender Vorgehensweise
vou eu continuar
Da gehe ich weiter
Olha a defesa é natural
Schau, die Verteidigung ist natürlich
Cada qual para o que nasce
Jeder für das, wofür er geboren ist
Cada qual com sua classe
Jeder mit seiner Klasse
Seus estilos de agradar
Seinen Stilen zu gefallen
Olha eu nasci pra trabalhar
Schau, ich wurde geboren, um zu arbeiten
Outros nascem para a briga
Andere werden zum Kämpfen geboren
Vive de intriga
Leben von Intrigen
Outro vive a cruciar
Ein anderer lebt, um zu quälen
S vivem de enganar
Einige leben davon, zu täuschen
Olha o mundo presta assim
Schau, die Welt ist nur so gut
É um bom outro ruim
Ein guter, ein schlechter
E não tem jeito prá dá!
Und es gibt keinen Weg, es zu ändern!
Prá acabar de completar
Um es abzuschließen
Quem tem o mel o mel
Wer Honig hat, gibt Honig
Quem tem o fel, o fel
Wer Galle hat, gibt Galle
E quem nada tem nada dá!
Und wer nichts hat, gibt nichts!
Tribobó, hei!
Tribobó, hey!
Caruru, cabou!
Caruru, Ende!





Writer(s): Alceu Valenca


Attention! Feel free to leave feedback.