Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papagaio do Futuro (Live)
Papagei der Zukunft (Live)
Estou
montado
no
futuro
indicativo
Ich
reite
auf
dem
futuristischen
Indikativ
Já
não
corro
mais
perigo
e
nada
tenho
a
declarar
Ich
laufe
keine
Gefahr
mehr
und
habe
nichts
zu
erklären
Terno
de
vidro
costurado
a
parafuso
Ein
Anzug
aus
Glas,
mit
Schrauben
genäht
Papagaio
do
futuro
num
paragaio
ao
luar
Papagei
der
Zukunft
in
einem
Drachen
im
Mondlicht
Eu
fumo
e
tusso
Ich
rauche
und
huste
Fumaça
de
gasolina
Rauch
von
Benzin
Olha
que
eu
fumo
e
tusso
2X
Schau,
ich
rauche
und
huste
2X
Quem
sabe,
sabe,
quem
não
sabe,
sobra
Wer
weiß,
der
weiß,
wer
nicht
weiß,
bleibt
übrig
Cobra
caminha
sem
ter
direção
Die
Schlange
kriecht
ohne
Richtung
Quem
sabe
a
cabra
das
barbas
do
bode
Wer
kennt
die
Ziege
mit
dem
Bart
des
Bocks
A
ave
avoa
sem
ser
avião
2X
Der
Vogel
fliegt,
ohne
ein
Flugzeug
zu
sein
2X
Estou
montado
no
futuro
indicativo
Ich
reite
auf
dem
futuristischen
Indikativ
Já
não
corro
mais
perigo
e
nada
tenho
a
declarar
Ich
laufe
keine
Gefahr
mehr
und
habe
nichts
zu
erklären
Terno
de
vidro
costurado
a
parafuso
Ein
Anzug
aus
Glas,
mit
Schrauben
genäht
Papagaio
do
futuro
num
paragaio
ao
luar
Papagei
der
Zukunft
in
einem
Drachen
im
Mondlicht
Eu
fumo
e
tusso
Ich
rauche
und
huste
Vamos
visitar
a
Lua
num
foguete
americano
4X
Lass
uns
den
Mond
in
einer
amerikanischen
Rakete
besuchen
4X
Vem
gente
lá
de
São
Paulo
- quer
dizer
que
é
paulistano
Leute
kommen
aus
São
Paulo
- das
heißt,
sie
sind
Paulistaner
Vem
gente
das
Alagoas
- quer
dizer
alagoano
Leute
kommen
aus
Alagoas
- das
heißt,
sie
sind
Alagoaner
Oi
gente
da
Paraíba
- quer
dizer
paraibano
Hey
Leute
aus
Paraíba
- das
heißt,
sie
sind
Paraibaner
Vem
gente
de
Pernambuco
- quer
dizer
pernambucano
2X
Leute
kommen
aus
Pernambuco
- das
heißt,
sie
sind
Pernambucaner
2X
Vamos
vistar
a
lua...
Lass
uns
den
Mond
besuchen...
Nas
horas
premeditadas
In
den
vorbedachten
Stunden
Eu
vou
cantar
prá
você
Werde
ich
für
dich
singen
Comprimir
com
proceder
Mit
gebührender
Vorgehensweise
Lá
vou
eu
continuar
Da
gehe
ich
weiter
Olha
a
defesa
é
natural
Schau,
die
Verteidigung
ist
natürlich
Cada
qual
para
o
que
nasce
Jeder
für
das,
wofür
er
geboren
ist
Cada
qual
com
sua
classe
Jeder
mit
seiner
Klasse
Seus
estilos
de
agradar
Seinen
Stilen
zu
gefallen
Olha
eu
nasci
pra
trabalhar
Schau,
ich
wurde
geboren,
um
zu
arbeiten
Outros
nascem
para
a
briga
Andere
werden
zum
Kämpfen
geboren
Vive
de
intriga
Leben
von
Intrigen
Outro
vive
a
cruciar
Ein
anderer
lebt,
um
zu
quälen
S
vivem
de
enganar
Einige
leben
davon,
zu
täuschen
Olha
o
mundo
só
presta
assim
Schau,
die
Welt
ist
nur
so
gut
É
um
bom
outro
ruim
Ein
guter,
ein
schlechter
E
não
tem
jeito
prá
dá!
Und
es
gibt
keinen
Weg,
es
zu
ändern!
Prá
acabar
de
completar
Um
es
abzuschließen
Quem
tem
o
mel
dá
o
mel
Wer
Honig
hat,
gibt
Honig
Quem
tem
o
fel,
dá
o
fel
Wer
Galle
hat,
gibt
Galle
E
quem
nada
tem
nada
dá!
Und
wer
nichts
hat,
gibt
nichts!
Tribobó,
hei!
Tribobó,
hey!
Caruru,
cabou!
Caruru,
Ende!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alceu Valenca
Attention! Feel free to leave feedback.