Alceu Valença - Papagaio Do Futuro - translation of the lyrics into German

Papagaio Do Futuro - Alceu Valençatranslation in German




Papagaio Do Futuro
Papagei der Zukunft
Estou montado no futuro indicativo
Ich reite auf dem futuristischen Indikativ
não corro mais perigo, nada tenho a declarar
Ich laufe keine Gefahr mehr, habe nichts zu erklären
Terno de vidro costurado a parafuso
Ein Glasanzug, mit Schrauben genäht
Papagaio do futuro num para-raio ao luar
Papagei der Zukunft auf einem Blitzableiter im Mondschein
Eu fumo e tusso fumaça de gasolina
Ich rauche und huste Benzinrauch
Eu fumo e tusso fumaça de gasolina
Ich rauche und huste Benzinrauch
Eu fumo e tusso
Ich rauche und huste
Estou montado no futuro indicativo
Ich reite auf dem futuristischen Indikativ
não corro mais perigo, nada tenho a declarar
Ich laufe keine Gefahr mehr, habe nichts zu erklären
Terno de vidro costurado a parafuso
Ein Glasanzug, mit Schrauben genäht
Papagaio do futuro num para-raio ao luar
Papagei der Zukunft auf einem Blitzableiter im Mondschein
Eu fumo e tusso fumaça de gasolina
Ich rauche und huste Benzinrauch
Eu fumo e tusso fumaça de gasolina
Ich rauche und huste Benzinrauch
Eu fumo e tusso
Ich rauche und huste
Quem sabe, sabe, quem não sabe, sobra
Wer weiß, weiß, wer nicht weiß, bleibt übrig
Cobra caminha sem ter direção
Die Schlange kriecht ohne Richtung
Quem sabe a cabra das barbas do bode
Wer kennt die Ziege mit dem Bart des Bocks
A ave avoa sem ser avião
Der Vogel fliegt, ohne ein Flugzeug zu sein
Quem sabe, sabe, quem não sabe, sobra
Wer weiß, weiß, wer nicht weiß, bleibt übrig
Cobra caminha sem ter direção
Die Schlange kriecht ohne Richtung
Quem sabe a cabra das barbas do bode
Wer kennt die Ziege mit dem Bart des Bocks
A ave avoa sem ser avião
Der Vogel fliegt, ohne ein Flugzeug zu sein
Abolis, vamos abolis!
Abolis, lass uns abolis!
Quem sabe, sabe, quem não sabe, sobra
Wer weiß, weiß, wer nicht weiß, bleibt übrig
Cobra caminha sem ter direção
Die Schlange kriecht ohne Richtung
Quem sabe a cabra das barbas do bode
Wer kennt die Ziege mit dem Bart des Bocks
A ave avoa sem ser avião
Der Vogel fliegt, ohne ein Flugzeug zu sein





Writer(s): Alceu Valenca


Attention! Feel free to leave feedback.