Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
tudo
passa
como
te
falei
um
dia
Wenn
alles
vergeht,
wie
ich
dir
eines
Tages
sagte
Meu
passarinho,
tu
passarias
Mein
kleiner
Vogel,
du
würdest
vorbeiziehen
E
segue
o
tempo
no
prumo
do
seu
caminho
Und
die
Zeit
folgt
der
Richtung
ihres
Weges
Tu
passarias,
meu
passarinho
Du
würdest
vorbeiziehen,
mein
kleiner
Vogel
Seremos
servos
à
mercê
do
teu
destino
Wir
werden
Diener
sein,
dem
Schicksal
ausgeliefert
Dos
desabores,
dos
desatinos
Den
Sorgen,
den
Wirren
Senhora,
dona
dos
meus
mares
e
navios
Herrin,
Besitzerin
meiner
Meere
und
Schiffe
Eu
passaria,
meu
passarinho
Ich
würde
vorbeiziehen,
mein
kleiner
Vogel
Se
tudo
passa
como
te
falei
um
dia
Wenn
alles
vergeht,
wie
ich
dir
eines
Tages
sagte
Meu
passarinho,
tu
passarias
Mein
kleiner
Vogel,
du
würdest
vorbeiziehen
E
segue
o
tempo
no
prumo
do
seu
caminho
Und
die
Zeit
folgt
der
Richtung
ihres
Weges
Tu
passarias,
meu
passarinho
Du
würdest
vorbeiziehen,
mein
kleiner
Vogel
Seremos
servos
à
mercê
do
teu
destino
Wir
werden
Diener
sein,
dem
Schicksal
ausgeliefert
Dos
ditadores,
por
Deus
menino
Den
Diktatoren,
bei
Gott,
mein
Kind
Senhora,
dona
dos
meus
mares
e
navios
Herrin,
Besitzerin
meiner
Meere
und
Schiffe
Eu
passaria,
eu
passarinho
Ich
würde
vorbeiziehen,
ich
kleiner
Vogel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alceu Valenca
Album
Rubi
date of release
01-05-1986
Attention! Feel free to leave feedback.