Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem,
morena,
pros
meus
braços
Komm,
Morena,
in
meine
Arme
Vem,
morena,
vem
sambar
Komm,
Morena,
komm
zum
Samba
Quero
ver
tu
remexendo
Ich
will
sehen,
wie
du
dich
bewegst
Quero
ver
tu
requebrar
Ich
will
sehen,
wie
du
deine
Hüften
schwingst
Eu
quero
ver
tu
remexer
no
resfolêgo
da
sanfona
até
o
sol
raiar
Ich
will
sehen,
wie
du
dich
bewegst
zum
Klang
des
Akkordeons
bis
die
Sonne
aufgeht
Eu
quero
ver
tu
remexer
no
resfolêgo
da
sanfona
até
o
sol
raiar
Ich
will
sehen,
wie
du
dich
bewegst
zum
Klang
des
Akkordeons
bis
die
Sonne
aufgeht
Esse
teu
suor
salgado
Dieser
salzige
Schweiß
von
dir
É
gostoso
e
tem
sabor
Ist
köstlich
und
hat
Geschmack
Esse
teu
corpo
suado
Dieser
verschwitzte
Körper
von
dir
Com
esse
cheiro
de
fulô
Mit
diesem
Duft
von
Blumen
Tem
um
gosto
temperado
Hat
einen
würzigen
Geschmack
Dos
tempero
do
amor
Von
den
Gewürzen
der
Liebe
Vem,
morena,
pros
meus
braços
Komm,
Morena,
in
meine
Arme
Moreninha,
vem
sambar
Kleine
Morena,
komm
zum
Samba
Eu
quero
ver
tu
remexendo
Ich
will
sehen,
wie
du
dich
bewegst
Quero
ver
tu
requebrar
Ich
will
sehen,
wie
du
deine
Hüften
schwingst
Eu
quero
ver
tu
remexer
no
resfolêgo
da
sanfona
até
o
sol
raiar
Ich
will
sehen,
wie
du
dich
bewegst
zum
Klang
des
Akkordeons
bis
die
Sonne
aufgeht
Eu
quero
ver
tu
remexer
no
resfolêgo
da
sanfona
até
o
sol
raiar
Ich
will
sehen,
wie
du
dich
bewegst
zum
Klang
des
Akkordeons
bis
die
Sonne
aufgeht
Esse
teu
fungado
quente
Dieses
heiße
Keuchen
von
dir
Bem
no
pé
do
meu
pescoço
Genau
an
meinem
Nacken
Arrepia
o
corpo
da
gente
Bringt
meinen
Körper
zum
Kribbeln
Faz
o
velho
ficar
moço
Macht
den
Alten
wieder
jung
O
coração,
de
repente
Das
Herz,
plötzlich
Deixa
o
sangue
em
alvoroço
Lässt
das
Blut
in
Aufruhr
geraten
E
vem,
morena,
pros
meus
braços
Und
komm,
Morena,
in
meine
Arme
Moreninha,
vem
sambar
Kleine
Morena,
komm
zum
Samba
Eu
quero
ver
tu
remexendo
Ich
will
sehen,
wie
du
dich
bewegst
Quero
ver
tu
requebrar
Ich
will
sehen,
wie
du
deine
Hüften
schwingst
Eu
quero
ver
tu
remexer
no
resfolêgo
da
sanfona
até
o
sol
raiar
Ich
will
sehen,
wie
du
dich
bewegst
zum
Klang
des
Akkordeons
bis
die
Sonne
aufgeht
Eu
quero
ver
tu
remexer
no
resfolêgo
da
sanfona
até
o
sol
raiar
Ich
will
sehen,
wie
du
dich
bewegst
zum
Klang
des
Akkordeons
bis
die
Sonne
aufgeht
Esse
teu
suor
sargado
Dieser
salzige
Schweiß
von
dir
É
gostoso
e
tem
sabor
Ist
köstlich
und
hat
Geschmack
Esse
teu
corpo
suado
Dieser
verschwitzte
Körper
von
dir
Com
esse
cheiro
de
fulô
Mit
diesem
Duft
von
Blumen
Tem
um
gosto
temperado
Hat
einen
würzigen
Geschmack
Dos
tempero
do
amor
Von
den
Gewürzen
der
Liebe
Vem
dançar
mais
eu,
morena
cheirosa
Komm
tanz
mit
mir,
duftende
Morena
Mai
vem,
morena,
pros
meus
braços
Aber
komm,
Morena,
in
meine
Arme
Vem,
morena,
vem
sambar
Komm,
Morena,
komm
zum
Samba
Quero
ver
tu
remexendo
Ich
will
sehen,
wie
du
dich
bewegst
Quero
ver
tu
requebrar
Ich
will
sehen,
wie
du
deine
Hüften
schwingst
Eu
quero
ver
tu
remexer
no
resfolêgo
da
sanfona
até
o
sol
raiar
Ich
will
sehen,
wie
du
dich
bewegst
zum
Klang
des
Akkordeons
bis
die
Sonne
aufgeht
Só
quero
ver
tu
remexer
no
resfolêgo
da
sanfona
até
o
sol
raiar
Ich
will
nur
sehen,
wie
du
dich
bewegst
zum
Klang
des
Akkordeons
bis
die
Sonne
aufgeht
Esse
teu
fungado
quente
Dieses
heiße
Keuchen
von
dir
Bem
no
pé
do
meu
pescoço
Genau
an
meinem
Nacken
Arrepia
o
corpo
da
gente
Bringt
meinen
Körper
zum
Kribbeln
Faz
o
velho
ficar
moço
Macht
den
Alten
wieder
jung
O
coração,
de
repente
Das
Herz,
plötzlich
Deixa
o
sangue
em
alvoroço
Lässt
das
Blut
in
Aufruhr
geraten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Gonzaga Do Nascimento
Attention! Feel free to leave feedback.