Alceu Valença - Vem Morena - translation of the lyrics into German

Vem Morena - Alceu Valençatranslation in German




Vem Morena
Komm, Morena
Vem, morena, pros meus braços
Komm, Morena, in meine Arme
Vem, morena, vem sambar
Komm, Morena, komm zum Samba
Quero ver tu remexendo
Ich will sehen, wie du dich bewegst
Quero ver tu requebrar
Ich will sehen, wie du deine Hüften schwingst
Eu quero ver tu remexer no resfolêgo da sanfona até o sol raiar
Ich will sehen, wie du dich bewegst zum Klang des Akkordeons bis die Sonne aufgeht
Eu quero ver tu remexer no resfolêgo da sanfona até o sol raiar
Ich will sehen, wie du dich bewegst zum Klang des Akkordeons bis die Sonne aufgeht
Esse teu suor salgado
Dieser salzige Schweiß von dir
É gostoso e tem sabor
Ist köstlich und hat Geschmack
Esse teu corpo suado
Dieser verschwitzte Körper von dir
Com esse cheiro de fulô
Mit diesem Duft von Blumen
Tem um gosto temperado
Hat einen würzigen Geschmack
Dos tempero do amor
Von den Gewürzen der Liebe
Vem, morena, pros meus braços
Komm, Morena, in meine Arme
Moreninha, vem sambar
Kleine Morena, komm zum Samba
Eu quero ver tu remexendo
Ich will sehen, wie du dich bewegst
Quero ver tu requebrar
Ich will sehen, wie du deine Hüften schwingst
Eu quero ver tu remexer no resfolêgo da sanfona até o sol raiar
Ich will sehen, wie du dich bewegst zum Klang des Akkordeons bis die Sonne aufgeht
Eu quero ver tu remexer no resfolêgo da sanfona até o sol raiar
Ich will sehen, wie du dich bewegst zum Klang des Akkordeons bis die Sonne aufgeht
Esse teu fungado quente
Dieses heiße Keuchen von dir
Bem no do meu pescoço
Genau an meinem Nacken
Arrepia o corpo da gente
Bringt meinen Körper zum Kribbeln
Faz o velho ficar moço
Macht den Alten wieder jung
O coração, de repente
Das Herz, plötzlich
Deixa o sangue em alvoroço
Lässt das Blut in Aufruhr geraten
E vem, morena, pros meus braços
Und komm, Morena, in meine Arme
Moreninha, vem sambar
Kleine Morena, komm zum Samba
Eu quero ver tu remexendo
Ich will sehen, wie du dich bewegst
Quero ver tu requebrar
Ich will sehen, wie du deine Hüften schwingst
Eu quero ver tu remexer no resfolêgo da sanfona até o sol raiar
Ich will sehen, wie du dich bewegst zum Klang des Akkordeons bis die Sonne aufgeht
Eu quero ver tu remexer no resfolêgo da sanfona até o sol raiar
Ich will sehen, wie du dich bewegst zum Klang des Akkordeons bis die Sonne aufgeht
Esse teu suor sargado
Dieser salzige Schweiß von dir
É gostoso e tem sabor
Ist köstlich und hat Geschmack
Esse teu corpo suado
Dieser verschwitzte Körper von dir
Com esse cheiro de fulô
Mit diesem Duft von Blumen
Tem um gosto temperado
Hat einen würzigen Geschmack
Dos tempero do amor
Von den Gewürzen der Liebe
Vem dançar mais eu, morena cheirosa
Komm tanz mit mir, duftende Morena
Sargadinha
Zierliche
Mai vem, morena, pros meus braços
Aber komm, Morena, in meine Arme
Vem, morena, vem sambar
Komm, Morena, komm zum Samba
Quero ver tu remexendo
Ich will sehen, wie du dich bewegst
Quero ver tu requebrar
Ich will sehen, wie du deine Hüften schwingst
Eu quero ver tu remexer no resfolêgo da sanfona até o sol raiar
Ich will sehen, wie du dich bewegst zum Klang des Akkordeons bis die Sonne aufgeht
quero ver tu remexer no resfolêgo da sanfona até o sol raiar
Ich will nur sehen, wie du dich bewegst zum Klang des Akkordeons bis die Sonne aufgeht
Esse teu fungado quente
Dieses heiße Keuchen von dir
Bem no do meu pescoço
Genau an meinem Nacken
Arrepia o corpo da gente
Bringt meinen Körper zum Kribbeln
Faz o velho ficar moço
Macht den Alten wieder jung
O coração, de repente
Das Herz, plötzlich
Deixa o sangue em alvoroço
Lässt das Blut in Aufruhr geraten





Writer(s): Luiz Gonzaga Do Nascimento


Attention! Feel free to leave feedback.