Alceu Valença e Zé Ramalho - Coração Bobo - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Coração Bobo - Ao Vivo - Zé Ramalho , Alceu Valença translation in German




Coração Bobo - Ao Vivo
Dummes Herz - Live
Meu coração batendo
Mein Herz schlägt immer schneller
Como quem diz: não tem jeito
Als wollt es sagen: Kein Entkommen
Zabumba bumba esquisito
Seltsamer Trommelwirbel
Batendo dentro do peito
Schlägt in meiner Brust so dumpf
Teu coração batendo
Dein Herz schlägt immer schneller
Como quem diz não tem jeito
Als wollt es sagen: Kein Entkommen
O coração dos aflitos
Das Herz der Betrübten
Pipoca dentro do peito
Springt wie Popcorn in der Brust
O coração dos aflitos
Das Herz der Betrübten
Pipoca dentro do peito
Springt wie Popcorn in der Brust
Coração bobo, coração bola
Dummes Herz, Ballherz
Coração balão, coração de São João
Ballonherz, Johannisherz
A gente se ilude dizendo: não mais coração
Wir täuschen uns, sagen: Es gibt kein Herz mehr
Coração bobo, coração, coração bola
Dummes Herz, Herz, Ballherz
Coração balão, coração de São João
Ballonherz, Johannisherz
A gente se ilude dizendo: não mais coração
Wir täuschen uns, sagen: Es gibt kein Herz mehr
Eu disse bobo, bobo, bobo, bobo
Ich sagte dumm, dumm, dumm, dumm
Bola, bola, bola, bola, bola, bola, bola de balão
Ball, Ball, Ball, Ball, Ball, Ball, Ballon
(A gente se ilude dizendo: não mais coração)
(Wir täuschen uns, sagen: Es gibt kein Herz mehr)
É bobo bola), balão (de São João)
Ist dumm (ist Ball), Ballon (Johannisherz)
A gente se ilude dizendo: não mais coração
Wir täuschen uns, sagen: Es gibt kein Herz mehr
A gente se ilude dizendo: não mais coração
Wir täuschen uns, sagen: Es gibt kein Herz mehr
Meu coração batendo
Mein Herz schlägt immer schneller
(Como quem diz: não tem jeito)
(Als wollt es sagen: Kein Entkommen)
Zabumba bumba esquisito
Seltsamer Trommelwirbel
(Batendo dentro do peito)
(Schlägt in meiner Brust so dumpf)
Teu coração batendo
Dein Herz schlägt immer schneller
(Como quem diz: não tem jeito)
(Als wollt es sagen: Kein Entkommen)
O coração dos aflitos
Das Herz der Betrübten
(Pipoca dentro do peito)
(Springt wie Popcorn in der Brust)
O coração dos aflitos
Das Herz der Betrübten
(Pipoca dentro do peito)
(Springt wie Popcorn in der Brust)
Coração bobo, coração bola
Dummes Herz, Ballherz
Coração balão, coração de São João
Ballonherz, Johannisherz
(A gente se ilude dizendo não mais coração)
(Wir täuschen uns, sagen: Es gibt kein Herz mehr)
Coração bobo, bobo, bobo, bobo
Dummes Herz, dumm, dumm, dumm, dumm
Bola, bola, bola, bola, bola, bola, bola de balão
Ball, Ball, Ball, Ball, Ball, Ball, Ballon
A gente se ilude dizendo: não mais coração
Wir täuschen uns, sagen: Es gibt kein Herz mehr
Eu disse bobo, bobo, bobo, bobo
Ich sagte dumm, dumm, dumm, dumm
Bola, bola, bola, bola, bola, bola, bola de balão
Ball, Ball, Ball, Ball, Ball, Ball, Ballon
(A gente se ilude dizendo: não coração)
(Wir täuschen uns, sagen: Es gibt kein Herz)
É Ramalho cantando com Alceu Valença
Hier singt Ramalho mit Alceu Valença
Quando um fala o outro pensa
Wenn einer spricht, denkt der andre
Bem no meio da canção
Mitten im Lied
A gente se ilude dizendo: não mais coração
Wir täuschen uns, sagen: Es gibt kein Herz mehr
E vamo agora, todo mundo, de repente
Und jetzt alle, plötzlich
Todo mundo bem juntinho batendo palma de mão
Alle zusammen, klatscht in die Hände
A gente se ilude dizendo: não mais coração
Wir täuschen uns, sagen: Es gibt kein Herz mehr
É bobo bola, balão de São João)
Ist dumm (ist Ball, Ballon-Johannisherz)
A gente se ilude dizendo: não mais coração (Vai Zé, mais uma)
Wir täuschen uns, sagen: Es gibt kein Herz mehr (Nochmal, Zé)
Coração bobo, bobo, bobo, bobo
Dummes Herz, dumm, dumm, dumm, dumm
Bola, boba, bola, bola, bola, bola, bola de balão
Ball, dumm, Ball, Ball, Ball, Ball, Ballon
A gente se ilude dizendo: não mais coração
Wir täuschen uns, sagen: Es gibt kein Herz mehr
Eu disse bobo, bobo, bobo, bobo
Ich sagte dumm, dumm, dumm, dumm
Bola, boba, bola, bola, bola, bola, bola de balão
Ball, dumm, Ball, Ball, Ball, Ball, Ballon
A gente se ilude dizendo: não mais coração
Wir täuschen uns, sagen: Es gibt kein Herz mehr
É bobo bola, balão de São João)
Ist dumm (ist Ball, Ballon-Johannisherz)
A gente se ilude dizendo: não mais coração
Wir täuschen uns, sagen: Es gibt kein Herz mehr
A gente se ilude dizendo: não mais coração
Wir täuschen uns, sagen: Es gibt kein Herz mehr





Writer(s): Alceu Valenca


Attention! Feel free to leave feedback.