Lyrics and translation Alci Acosta y Su Orquesta - La Copa Rota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aturdido
y
abrumado
Ошеломленный
и
ошеломленный
Por
la
duda
de
los
celos
Из-за
сомнений
в
ревности
Se
ve
triste
en
la
cantina
Он
выглядит
грустным
в
столовой
A
un
bohemio
ya
sin
fe
К
богеме,
уже
без
веры,
Con
los
nervios
destrozados
С
разбитыми
нервами.
Y
llorando
sin
remedio
И
плачет
безнадежно.
Como
un
loco
atormentado
Как
безумный
мучитель,
Por
la
ingrata
que
se
fué
За
неблагодарность,
которая
ушла.
Se
ve
siempre
acompañado
Он
всегда
выглядит
в
сопровождении
Del
mejor
de
los
amigos
От
лучших
друзей
Que
le
acompaña
y
le
dice
Он
сопровождает
его
и
говорит:
Ya
esta
bueno
de
licor
Это
уже
хорошо
с
ликером.
Nada
remedias
con
llanto
Ничего
не
исправляй
с
плачем,
Nada
remedias
con
vino
Ничего
ремедии
с
вином
Al
contrario
la
recuerda
Наоборот,
вспоминает
ее.
Mucho
más
tu
corazón
Гораздо
больше
вашего
сердца
Una
noche
como
un
loco
Одна
ночь,
как
сумасшедший,
Mordió
la
copa
de
vino
Он
откусил
бокал
вина.
Y
brilló
cortante
filo
И
сверкнула
острая
режущая
кромка.
Que
su
boca
destrozó
Что
его
рот
разорвал
Y
la
sangre
que
brotaba
И
кровь,
которая
хлынула,
Confundiose
con
el
vino
Путать
с
вином
En
la
cantina
este
grito
В
столовой
этот
крик
A
todos
estremeció
Все
вздрогнули.
No
te
apures
compañero
Не
торопись,
приятель.
Si
me
destrozo
la
boca
Если
я
разорву
себе
рот,
No
te
apures
que
es
que
quiero
Не
торопись,
что
я
хочу.
Con
el
filo
de
esta
copa
С
острием
этой
чашки
Borrar
la
huella
de
un
beso
Стереть
отпечаток
поцелуя
Traicionero
que
me
dió
Предатель,
который
дал
мне
Sírveme
la
copa
rota
Налей
мне
разбитую
чашку.
Sírveme
que
me
destroza
Служи
мне,
что
разрывает
меня
на
части.
Está
fiebre
de
obsesión
У
нее
лихорадка
одержимости.
Sírvame
la
copa
rota
Налей
мне
разбитую
чашку.
Quiero
sangrar
gota
a
gota
Я
хочу
кровоточить
по
капле
за
каплей.
El
veneno
de
su
amor
Яд
его
любви
Sírveme
la
copa
rota
Налей
мне
разбитую
чашку.
Sírveme
que
me
destroza
Служи
мне,
что
разрывает
меня
на
части.
Esta
fiebre
de
obsesión
Эта
лихорадка
одержимости
Sírvame
la
copa
rota
Налей
мне
разбитую
чашку.
Quiero
sangrar
gota
a
gota
Я
хочу
кровоточить
по
капле
за
каплей.
El
veneno
de
su
amor
Яд
его
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benito De Jesus
Attention! Feel free to leave feedback.