Alci Acosta y Su Orquesta - La Copa Rota - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alci Acosta y Su Orquesta - La Copa Rota




Aturdido y abrumado
Ошеломленный и ошеломленный
Por la duda de los celos
Из-за сомнений в ревности
Se ve triste en la cantina
Он выглядит грустным в столовой
A un bohemio ya sin fe
К богеме, уже без веры,
Con los nervios destrozados
С разбитыми нервами.
Y llorando sin remedio
И плачет безнадежно.
Como un loco atormentado
Как безумный мучитель,
Por la ingrata que se fué
За неблагодарность, которая ушла.
Se ve siempre acompañado
Он всегда выглядит в сопровождении
Del mejor de los amigos
От лучших друзей
Que le acompaña y le dice
Он сопровождает его и говорит:
Ya esta bueno de licor
Это уже хорошо с ликером.
Nada remedias con llanto
Ничего не исправляй с плачем,
Nada remedias con vino
Ничего ремедии с вином
Al contrario la recuerda
Наоборот, вспоминает ее.
Mucho más tu corazón
Гораздо больше вашего сердца
Una noche como un loco
Одна ночь, как сумасшедший,
Mordió la copa de vino
Он откусил бокал вина.
Y brilló cortante filo
И сверкнула острая режущая кромка.
Que su boca destrozó
Что его рот разорвал
Y la sangre que brotaba
И кровь, которая хлынула,
Confundiose con el vino
Путать с вином
En la cantina este grito
В столовой этот крик
A todos estremeció
Все вздрогнули.
No te apures compañero
Не торопись, приятель.
Si me destrozo la boca
Если я разорву себе рот,
No te apures que es que quiero
Не торопись, что я хочу.
Con el filo de esta copa
С острием этой чашки
Borrar la huella de un beso
Стереть отпечаток поцелуя
Traicionero que me dió
Предатель, который дал мне
Mozo
Юноша
Sírveme la copa rota
Налей мне разбитую чашку.
Sírveme que me destroza
Служи мне, что разрывает меня на части.
Está fiebre de obsesión
У нее лихорадка одержимости.
Mozo
Юноша
Sírvame la copa rota
Налей мне разбитую чашку.
Quiero sangrar gota a gota
Я хочу кровоточить по капле за каплей.
El veneno de su amor
Яд его любви
Mozo
Юноша
Sírveme la copa rota
Налей мне разбитую чашку.
Sírveme que me destroza
Служи мне, что разрывает меня на части.
Esta fiebre de obsesión
Эта лихорадка одержимости
Mozo
Юноша
Sírvame la copa rota
Налей мне разбитую чашку.
Quiero sangrar gota a gota
Я хочу кровоточить по капле за каплей.
El veneno de su amor
Яд его любви





Writer(s): Benito De Jesus


Attention! Feel free to leave feedback.