Lyrics and translation Alci Acosta y Su Orquesta - La Copa Rota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Copa Rota
Разбитый бокал
Aturdido
y
abrumado
Оглушенный
и
подавленный
Por
la
duda
de
los
celos
Сомненьями
ревности
Se
ve
triste
en
la
cantina
Вижу
в
баре
печального
A
un
bohemio
ya
sin
fe
Богему,
потерявшего
веру
Con
los
nervios
destrozados
С
измотанными
нервами
Y
llorando
sin
remedio
И
безутешно
рыдающего
Como
un
loco
atormentado
Словно
безумца,
терзаемого
Por
la
ingrata
que
se
fué
Из-за
неблагодарной,
что
ушла
Se
ve
siempre
acompañado
Его
всегда
сопровождает
Del
mejor
de
los
amigos
Лучший
из
друзей,
Que
le
acompaña
y
le
dice
Который
поддерживает
и
говорит:
Ya
esta
bueno
de
licor
Хватит
уже
пить!
Nada
remedias
con
llanto
Ничего
не
исправишь
слезами,
Nada
remedias
con
vino
Ничего
не
исправишь
вином,
Al
contrario
la
recuerda
Наоборот,
лишь
сильнее
вспоминаешь
Mucho
más
tu
corazón
Её
в
своем
сердце.
Una
noche
como
un
loco
Однажды
ночью,
словно
безумец,
Mordió
la
copa
de
vino
Он
вкусил
винный
бокал,
Y
brilló
cortante
filo
И
блеснул
острый
край,
Que
su
boca
destrozó
Что
его
губы
изрезал.
Y
la
sangre
que
brotaba
И
кровь,
что
сочилась,
Confundiose
con
el
vino
Смешалась
с
вином.
En
la
cantina
este
grito
В
баре
этот
крик
A
todos
estremeció
Всех
заставил
содрогнуться.
No
te
apures
compañero
Не
переживай,
друг,
Si
me
destrozo
la
boca
Если
я
изрезал
себе
губы,
No
te
apures
que
es
que
quiero
Не
переживай,
я
просто
хочу
Con
el
filo
de
esta
copa
Обломком
этого
бокала
Borrar
la
huella
de
un
beso
Стереть
след
поцелуя,
Traicionero
que
me
dió
Предательского,
что
ты
мне
дала.
Sírveme
la
copa
rota
Подай
мне
разбитый
бокал,
Sírveme
que
me
destroza
Подай,
пусть
он
меня
уничтожит,
Está
fiebre
de
obsesión
Эту
лихорадку
одержимости.
Sírvame
la
copa
rota
Подай
мне
разбитый
бокал,
Quiero
sangrar
gota
a
gota
Хочу,
чтобы
истекал
по
капле
El
veneno
de
su
amor
Яд
твоей
любви.
Sírveme
la
copa
rota
Подай
мне
разбитый
бокал,
Sírveme
que
me
destroza
Подай,
пусть
он
меня
уничтожит,
Esta
fiebre
de
obsesión
Эту
лихорадку
одержимости.
Sírvame
la
copa
rota
Подай
мне
разбитый
бокал,
Quiero
sangrar
gota
a
gota
Хочу,
чтобы
истекал
по
капле
El
veneno
de
su
amor
Яд
твоей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benito De Jesus
Attention! Feel free to leave feedback.