Lyrics and translation Alci Acosta - El Preso Número 9
Al
preso
número
nueve
ya
lo
van
a
confesar
Заключенный
номер
девять
уже
признается.
Está
rezando
en
la
celda
con
el
cura
del
penal
Он
молится
в
камере
со
священником
из
тюрьмы.
Porque
antes
de
amanecer
la
vida
le
han
de
quitar
Потому
что
перед
рассветом
жизнь
должна
быть
отнята
у
него.
Porque
mató
a
su
mujer
y
a
un
amigo
desleal
Потому
что
он
убил
свою
жену
и
недобросовестного
друга.
Dice
así:
al
confesor
Он
говорит
так:
исповеднику
Los
maté
sí
señor
Я
убил
их,
Да,
сэр.
Y
si
vuelvo
a
nacer
И
если
я
снова
родлюсь,
Yo
los
vuelvo
a
matar
Я
убью
их
снова.
Padre
no
me
arrepiento
ni
me
da
miedo
la
eternidad
Отец,
я
не
жалею
и
не
боюсь
вечности.
Yo
sé
que
allá
en
el
cielo
el
ser
supremo
me
ha
de
juzgar
Я
знаю,
что
там,
на
небесах,
высшее
существо
должно
судить
меня.
Voy
a
seguir
sus
pasos
voy
a
buscarlos
al
más
allá
Я
пойду
по
их
стопам,
я
найду
их
в
загробной
жизни.
El
preso
número
nueve
era
hombre
muy
cabal
Заключенный
номер
девять
был
очень
здравомыслящим
человеком
Iba
en
la
noche
del
duelo
muy
contento
a
su
jacal
Он
шел
в
ночь
дуэли,
очень
довольный
своим
жакалом.
Pero
al
mirar
a
su
amor
en
brazos
de
su
rival
Но,
глядя
на
свою
любовь
в
объятиях
своего
соперника,
Sintió
en
su
pecho
un
dolor
y
no
se
pudo
aguantar
Он
почувствовал
в
груди
боль
и
не
смог
удержаться.
Al
sonar
el
clarín
Зазвенел
Кларин.
Se
formó
el
pelotón
Был
сформирован
взвод
Y
rumbo
al
paredón
И
направился
к
стене.
Se
oyó
al
preso
decir
Было
слышно,
как
заключенный
сказал:
Padre
no
me
arrepiento
ni
me
da
miedo
la
eternidad
Отец,
я
не
жалею
и
не
боюсь
вечности.
Yo
sé
que
allá
en
el
cielo
el
ser
supremo
me
ha
de
juzgar
Я
знаю,
что
там,
на
небесах,
высшее
существо
должно
судить
меня.
Voy
a
seguir
sus
pasos
voy
a
buscarlos
al
más
allá
Я
пойду
по
их
стопам,
я
найду
их
в
загробной
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D.a.r.
Attention! Feel free to leave feedback.