Lyrics and translation Alci Acosta - La Última Copa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Última Copa
Последний бокал
¡Eche
amigo!
No
más,
écheme
y
llene
Эй,
друг!
Налей
мне
ещё,
наполни
Hasta
el
borde,
la
copa
de
champán
До
краёв
бокал
шампанского,
Que
esta
noche
de
farra
y
de
alegría
Ведь
этой
ночью
веселья
и
радости
El
dolor
que
hay
en
mi
alma
quiero
ahogar
Боль,
что
в
моей
душе,
я
хочу
утопить.
Es
la
última
farra
de
mi
vida
Это
последняя
гулянка
в
моей
жизни,
De
mi
vida,
muchachos,
que
se
va
В
моей
жизни,
ребята,
которая
уходит,
Mejor
dicho,
se
ha
ido
tras
de
aquella
Вернее,
уже
ушла
вслед
за
той,
Que
no
supo,
mi
amor,
nunca
apreciar
Которая
не
смогла,
любовь
моя,
оценить.
Yo
la
quise,
muchachos,
y
la
quiero
Я
любил
её,
ребята,
и
люблю,
Y
jamás,
yo
la
podré
olvidar
И
никогда,
я
её
не
смогу
забыть.
Yo
me
emborracho
por
ella
Я
напиваюсь
из-за
неё,
Ella,
¿Quién
sabe
qué
hará?
Она,
кто
знает,
что
делает?
Eche,
mozo,
más
champán
Налей,
официант,
ещё
шампанского,
Que
todo
mi
dolor
Чтобы
всю
мою
боль,
Bebiendo,
lo
he
de
ahogar
Выпивая,
я
смог
утопить.
Y
si
la
ven,
amigos,
díganle
И
если
вы
её
увидите,
друзья,
скажите
ей,
Que
ha
sido
por
su
amor
Что
это
из-за
её
любви
Que
mi
vida
ya
se
fue
Моя
жизнь
ушла.
Y
brindemos,
no
más,
la
última
copa
И
давайте
выпьем,
последний
бокал,
Que
tal
vez,
también
ella
ahora
estará
Ведь,
возможно,
она
сейчас
тоже
Ofreciendo
en
algún
brindis,
su
boca
Предлагает
в
каком-то
тосте
свои
губы,
Otra
boca,
feliz,
la
besará
Другие
губы,
счастливые,
их
целуют.
¡Eche
amigo!
No
más,
écheme
y
llene
Эй,
друг!
Налей
мне
ещё,
наполни
Hasta
el
borde,
la
copa
de
champán
До
краёв
бокал
шампанского,
Que
mi
vida
se
ha
ido
tras
de
aquella
Ведь
моя
жизнь
ушла
вслед
за
той,
Que
no
supo,
mi
amor,
nunca
apreciar
Которая
не
смогла,
любовь
моя,
оценить.
Yo
la
quise,
muchachos,
y
la
quiero
Я
любил
её,
ребята,
и
люблю,
Y
jamás,
yo
la
podré
olvidar
И
никогда,
я
её
не
смогу
забыть.
Yo
me
emborracho
por
ella
Я
напиваюсь
из-за
неё,
Ella,
¿Quién
sabe
qué
hará?
Она,
кто
знает,
что
делает?
Eche,
mozo,
más
champán
Налей,
официант,
ещё
шампанского,
Que
todo
mi
dolor
Чтобы
всю
мою
боль,
Bebiendo,
lo
he
de
ahogar
Выпивая,
я
смог
утопить.
Y
si
la
ven,
amigos,
díganle
И
если
вы
её
увидите,
друзья,
скажите
ей,
Que
ha
sido
por
su
amor
Что
это
из-за
её
любви
Que
mi
vida
ya
se
fue
Моя
жизнь
ушла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.