Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Querido Cascarrabias
Мой дорогой Ворчун
Mi
querido
cascarrabias
Мой
дорогой
ворчун,
Hoy
te
vengo
a
saludar
Сегодня
я
пришел
тебя
поприветствовать
Y
a
reclamarte
ese
abrazo
И
потребовать
объятия,
Que
se
quedó
en
tu
regazo
Которое
осталось
у
тебя,
Cuando
salí
a
caminar
Когда
я
ушел
гулять.
Yo
te
llamo
cascarrabias
Я
зову
тебя
ворчуном,
Aunque
a
veces
es
verdad
Хотя
иногда
это
правда,
Como
cuando
yo
era
niño
Как
когда
я
был
ребенком,
Te
lo
digo
con
cariño
Говорю
тебе
это
с
любовью,
Bien
lo
sabes,
papá
Ты
же
знаешь,
папа.
Quiera
Dios
que
no
me
faltes
Дай
Бог,
чтобы
ты
был
рядом
En
la
aurora
de
mañana
Завтра
на
рассвете,
Para
mirar
tu
figura
Чтобы
я
мог
видеть
твой
силуэт,
Recostada
en
la
ventana
Прислонившийся
к
окну.
Tus
consejos
me
han
servido
Твои
советы
помогли
мне
Para
escalar
mil
montañas
Преодолеть
тысячи
гор.
Por
eso,
viejo
querido
Поэтому,
дорогой
старик,
Que
Dios
bendiga
tus
canas
Да
благословит
Бог
твои
седины.
Yo
recuerdo
cuando
niño
Я
помню,
когда
я
был
ребенком,
Si
me
ibas
a
castigar
Если
ты
собирался
меня
наказать,
Me
escondía
tras
de
la
puerta
Я
прятался
за
дверью,
Me
perseguías
por
la
huerta
Ты
преследовал
меня
по
саду
Y
también
por
el
solar
И
по
двору.
Han
pasado
tantos
años
Прошло
столько
лет,
Y
no
olvidaré
jamás
И
я
никогда
не
забуду
Tus
palabras,
tus
regaños
Твои
слова,
твои
упреки,
Que
nunca
me
hicieron
daño
Которые
никогда
не
причиняли
мне
боли
Y
me
guiaron
de
verdad
И
по-настоящему
направляли
меня.
Quiera
Dios
que
no
me
faltes
Дай
Бог,
чтобы
ты
был
рядом
En
la
aurora
de
mañana
Завтра
на
рассвете,
Para
mirar
tu
figura
Чтобы
я
мог
видеть
твой
силуэт,
Recostada
en
la
ventana
Прислонившийся
к
окну.
Tus
consejos
me
han
servido
Твои
советы
помогли
мне
Para
escalar
mil
montañas
Преодолеть
тысячи
гор.
Por
eso,
viejo
querido
Поэтому,
дорогой
старик,
Que
Dios
bendiga
tus
canas
Да
благословит
Бог
твои
седины.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.