Lyrics and translation Alci Acosta - Rondando Tu Esquina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rondando Tu Esquina
Rondando Tu Esquina
Esta
noche
tengo
ganas
de
buscarla
Tonight
I
feel
like
looking
for
her
De
olvidar
lo
que
ha
pasado
y
perdonarla
To
forget
what
happened
and
forgive
her
Ya
no
me
importa
el
que
dirán,
ni
de
las
cosas
que
hablarán
I
don't
care
what
they
say
or
what
they'll
talk
about
Total
la
gente
siempre
habla.
People
always
talk
anyway.
Yo
no
pienso
más
que
en
ella
a
toda
hora
I
can't
stop
thinking
about
her,
every
hour
Es
terrible
esta
pasión
devoradora
This
devouring
passion
is
killing
me
Y
ella
siempre
sin
saber
And
she's
always
oblivious
Sin
siquiera
sospechar
mi
deseo
de
volver.
She
doesn't
even
suspect
I
want
to
come
back.
Que
me
has
dado
vida
mía
que
ando
triste
noche
y
día
What
have
you
done
to
me,
my
love?
I'm
sad
every
night
and
day
Rondando
siempre
tu
esquina,
mirando
siempre
tu
casa
Always
wandering
around
your
corner,
always
looking
at
your
house
Esta
pasión
que
lastima,
este
dolor
que
no
pasa
This
passion
that
hurts,
this
pain
that
won't
go
away
Hasta
cuando
iré
sufriendo
el
tormento
de
tu
amor.
How
long
will
I
suffer
the
torment
of
your
love?
Este
pobre
corazón
que
no
la
olvida
This
poor
heart
that
can't
forget
you
Me
la
nombra
con
los
labios
de
su
herida
Murmurs
your
name
with
its
wounded
lips
Y
ahondando
mas
su
sinsabor
And
deepening
its
sorrow
even
more
La
mariposa
del
dolor
cruzó
en
las
noches
de
mi
vida.
The
butterfly
of
pain
crossed
my
life
in
the
nights.
Compañeros
hoy
en
noches
de
verbena,
sin
embargo
yo
no
puedo
con
mi
pena
Friends,
tonight
at
the
festival,
I
can't
bear
my
sorrow
Y
al
saber
que
ya
no
está
solo
triste
mi
amor
me
pregunto
sin
cesar
And
knowing
that
you're
gone,
I
ask
myself
without
end
Qué
me
has
dado
vida
mía
que
ando
triste
noche
y
día
What
have
you
done
to
me,
my
love?
I'm
sad
every
night
and
day
Rondando
siempre
tu
esquina,
mirando
siempre
tu
casa
Always
wandering
around
your
corner,
always
looking
at
your
house
Esta
pasión
que
lastima
este
dolor
que
no
pasa
This
passion
that
hurts,
this
pain
that
won't
go
away
Hasta
cuando
iré
sufriendo
el
tormento
de
tu
amor
How
long
will
I
suffer
the
torment
of
your
love?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlo E. Cadicamo, Carlos Perez De La Riestra
Attention! Feel free to leave feedback.