Lyrics and translation Alci Acosta - Tango Negro
Miro
pasar
la
vida
y
sus
encantos
Я
смотрю,
как
проходит
жизнь
и
ее
прелести,
Y
ya
no
siento
ninguna
ilusión
И
уже
не
чувствую
никаких
иллюзий.
Yo
solo
miro
tan
solo
cosas
negras
Я
вижу
только
черные
вещи,
Negra
es
la
noche
de
mi
corazón
Ночь
моего
сердца
черна.
Ese
querer
tan
hondo
y
arraigado
То
желание,
такое
глубокое
и
укоренившееся,
Que
no
lo
puedo
de
mi
alma
separar
Что
я
не
могу
отделить
его
от
своей
души.
Esa
es
toda
la
causa
de
todos
mis
quebrantos
В
этом
вся
причина
всех
моих
страданий,
Y
esa
es
toda
la
causa
de
todo
mi
penar
И
в
этом
вся
причина
всей
моей
печали.
Jugome,
una
negra
traición
Меня
разыграла,
черное
предательство,
Por
otro
querer
me
dejó
Из-за
другой
любви
она
бросила
меня.
Tan
negra
tenía
su
alma
de
hiel
У
нее
была
такая
черная
душа,
Que
toda
mi
vida
por
siempre
manchó
Что
она
навсегда
запятнала
всю
мою
жизнь.
Su
amor
fue
un
infierno
voraz
Ее
любовь
была
ненасытным
пламенем,
Quemó
la
ilusión
de
mi
ser
Сжигавшим
иллюзии
моего
существа.
Qué
negro
destino,
qué
largo
camino
О,
какая
черная
судьба,
какой
долгий
путь,
Qué
abismo
se
abre
a
mis
pies
Какая
пропасть
открывается
у
моих
ног.
En
un
café
de
céntrica
avenida
В
кафе
на
оживленном
проспекте,
Bailaba
tango,
suspirando
amor
Она
танцевала
танго,
вздыхая
о
любви.
Era
de
negro,
como
ella
se
vestía
Она
была
одета
в
черное,
как
и
раньше,
Y
resaltaba
más
su
perdición
И
это
еще
больше
подчеркивало
ее
гибель.
Oh
negra
vida,
cómo
te
desprecio
О,
черная
жизнь,
как
я
тебя
презираю.
Tú
eres
la
causa
de
todo
su
baldón
Ты
причина
всего
его
несчастья.
Porque
tú
le
ofrendaste
el
oro
en
abundancia
Потому
что
ты
дала
ей
золото
в
изобилии,
Porque
tú
le
pintaste
de
negro
el
corazón
Потому
что
ты
закрасила
черным
его
сердце.
Jugome,
una
negra
traición
Меня
разыграла,
черное
предательство,
Por
otro
querer
me
dejó
Из-за
другой
любви
она
бросила
меня.
Tan
negra
tenía
su
alma
de
hiel
У
нее
была
такая
черная
душа,
Que
toda
mi
vida
por
siempre
manchó
Что
она
навсегда
запятнала
всю
мою
жизнь.
Su
amor
fue
un
infierno
voraz
Ее
любовь
была
ненасытным
пламенем,
Quemó
la
ilusión
de
mi
ser
Сжигавшим
иллюзии
моего
существа.
Qué
negro
destino,
qué
largo
camino
О,
какая
черная
судьба,
какой
долгий
путь,
Qué
infierno
se
abre
a
mis
pies
Какой
ад
открывается
у
моих
ног.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Belisario De Jesus Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.