Alcione - Você Me Vira a Cabeça - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alcione - Você Me Vira a Cabeça




Você Me Vira a Cabeça
Ты Вскружила Мне Голову
Você me vira a cabeça, me tira do sério
Ты вскружила мне голову, сводишь с ума
Destrói os planos que um dia eu fiz pra mim
Разрушаешь планы, что я когда-то строил
Me faz pensar porque que a vida é assim
Заставляешь меня думать, почему жизнь так устроена
Eu sempre vou e volto pros teus braços
Я всегда возвращаюсь в твои объятия
não me quer de verdade, no fundo eu sou tua vaidade
Ты не любишь меня по-настоящему, в глубине души я - твоё тщеславие
Eu vivo seguindo teus passos
Я иду за тобой по пятам
Eu sempre estou presa em teus laços
Я всегда в твоих сетях
É você chamar que eu vou
Тебе стоит только позвать, я приду
Por que você não vai embora de vez? Por que você não vai embora?
Почему ты не уйдёшь раз и навсегда? Почему ты не уйдёшь?
(Porque não me liberta dessa paixão?) Por quê?
(Почему ты не освобождаешь меня от этой страсти?) Почему?
Por que você não diz que não me quer mais?
Почему ты не скажешь, что больше меня не хочешь?
Por que não deixa livre o meu coração?
Почему ты не освободишь моё сердце?
Mas tem que me prender (tem), tem que seduzir (tem)
Но ты должна удержать меня (должна), ты должна соблазнить (должна)
pra me deixar (louca por você)
Чтобы потом бросить меня (обезумевшего от тебя)
pra ter alguém que vive sempre ao seu dispor
Чтобы рядом был тот, кто всегда в твоём распоряжении
Por um segundo de amor
За секунду любви
Mas tem que me prender (tem), tem que seduzir (tem)
Но ты должна удержать меня (должна), ты должна соблазнить (должна)
pra me deixar louca por você
Чтобы потом бросить меня, обезумевшего от тебя
pra ter alguém, seu dispor
Чтобы кто-то был в твоём распоряжении
Por um segundo de amor, oh-oh
За секунду любви, о-о
Mas tem que me prender (tem), tem que seduzir (tem)
Но ты должна удержать меня (должна), ты должна соблазнить (должна)
pra me deixar (louca por você)
Чтобы потом бросить меня (обезумевшего от тебя)
pra ter alguém que vive sempre ao seu dispor
Чтобы рядом был тот, кто всегда в твоём распоряжении
Por um segundo de amor
За секунду любви
(Tem!)
(Должна!)
Brigado banda
Спасибо, группа!
Obrigado o nosso vocal maravilhoso
Спасибо нашему замечательному вокалисту!
Muito obrigada
Большое спасибо!





Writer(s): Paulo Sergio Kostenbader Valle, Francisco Figueiredo Roque


Attention! Feel free to leave feedback.