Alcione feat. Chico Buarque - O Casamento Dos Pequenos Burgueses - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alcione feat. Chico Buarque - O Casamento Dos Pequenos Burgueses




O Casamento Dos Pequenos Burgueses
Свадьба мелкой буржуазии
Ele faz o noivo correto
Он правильный жених,
Ela faz que quase desmaia
Она почти в обмороке.
Vão viver sob o mesmo teto
Будут жить под одной крышей,
Até que a casa caia
Пока дом не рухнет.
Até que a casa caia
Пока дом не рухнет.
Ele é o empregado discreto
Он скромный служащий,
E ela engoma seu colarinho
А она гладит его воротнички.
Vão viver sob o mesmo teto
Будут жить под одной крышей,
Até explodir o ninho
Пока гнездо не разлетится.
Até explodir o ninho
Пока гнездо не разлетится.
Ele faz macho irriquieto
Он строит из себя неугомонного мачо,
E ela faz crianças de monte
А она плодит детей.
Vão viver sob o mesmo teto
Будут жить под одной крышей,
Até secar a fonte
Пока не иссякнет источник.
Até secar a fonte
Пока не иссякнет источник.
Ele é o funcionário completo
Он идеальный работник,
E ela aprende a fazer suspiros
А она учится вздыхать.
Vai viver sob o mesmo teto
Будут жить под одной крышей,
Até trocarem tiros
Пока не начнут стрелять друг в друга.
Até trocarem tiros
Пока не начнут стрелять друг в друга.
Ele tem um caso secreto
У него тайный роман,
E ela diz que não sai dos trilhos
А она говорит, что не сходит с рельсов.
Vão viver sob o mesmo teto
Будут жить под одной крышей,
Até casarem os filhos
Пока не женятся их дети.
Até casarem os filhos
Пока не женятся их дети.
Ele fala em cianureto
Он говорит о цианиде,
E ela sonha com formicida
А она мечтает о средстве от муравьев.
Vão viver sob o mesmo teto
Будут жить под одной крышей,
Até que alguém decida
Пока кто-нибудь не решится.
Até que alguém decida
Пока кто-нибудь не решится.
Ele tem um velho projeto
У него старый проект,
Ela tem um monte de estrias
У нее куча растяжек.
Vão viver sob o mesmo teto
Будут жить под одной крышей,
Até o fim dos dias
До конца своих дней.
Até o fim dos dias
До конца своих дней.
Ele às vezes cede um afeto
Он иногда проявляет нежность,
Ela se despe no escuro
Она раздевается только в темноте.
Vão viver sob o mesmo teto
Будут жить под одной крышей,
Até um breve futuro
До ближайшего будущего.
Até um breve futuro
До ближайшего будущего.
Ela esquenta a papa do neto
Она греет кашу внуку,
Ele quase que fez fortuna
Он почти сколотил состояние.
Vão viver sob o mesmo teto
Будут жить под одной крышей,
Até que a morte os uma
Пока смерть их не соединит.
Até que a morte os una
Пока смерть их не соединит.
Até que a morte os una
Пока смерть их не соединит.
Até que a morte os una
Пока смерть их не соединит.





Writer(s): chico buarque


Attention! Feel free to leave feedback.