Lyrics and translation Alcione feat. Wilson Simoninha - Chutando o Balde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chutando o Balde
Пнуть ведро
Chutar
o
balde
é
quando
a
gente
Пнуть
ведро
– это
когда
ты
Está
cansado
de
fazer
Устал
делать,
Realizar
e
acontecer
contra
a
corrente
Добиваться
и
осуществлять,
идя
против
течения.
Mas
pra
chutar
tem
que
saber
Но
чтобы
пнуть,
нужно
знать,
Onde
é
que
o
balde
vai
bater
Куда
это
ведро
полетит,
Pra
coisa
entrar
sem
ofender,
suavemente
Чтобы
всё
прошло
без
обид,
мягко.
Quem
não
tem
água
pra
beber
У
кого
нет
воды,
чтобы
пить,
Nem
cozinhar
seu
de-comer
Ни
готовить
себе
еду,
Nem
pra
lavar,
não
vai
viver
chutando
o
balde
Ни
чтобы
умыться,
тот
не
будет
жить,
пиная
ведро.
Quem
já
sofreu
e
aprendeu
Кто
уже
страдал
и
научился,
Leva
na
manha
como
eu
Справляется
с
этим,
как
я,
E
faz
um
samba
igual
ao
meu
que
o
povo
aplaude
И
делает
самбу,
как
моя,
которой
люди
аплодируют.
Não
vale
apena
ser
juiz
com
tanta
fraude
Не
стоит
быть
судьёй
при
таком
обмане,
Minando
o
centro
do
país
e
os
arrabaldes
Подрывающем
центр
страны
и
окраины.
Como
dizia
seu
aldir
da
garibaldi
Как
говорил
сеньор
Алдир
с
улицы
Гарибальди:
"Quem
não
aguenta
batidão
vai
de
vivaldi"
"Кто
не
выдерживает
ударных,
пусть
слушает
Вивальди".
Ou
faz
um
samba
igual
ao
meu
Или
сделай
самбу,
как
моя,
Que
o
povo
aplaude
Которой
люди
аплодируют.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NEI BRAZ LOPES
Album
5 Em 1
date of release
20-08-2012
Attention! Feel free to leave feedback.