Alcione - Cajueiro Velho - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Alcione - Cajueiro Velho




Cajueiro Velho
Old Cashew Tree
Cajueiro velho vergado e sem folhas
Old Cashew tree bent and without leaves
Sem frutos, sem flores sem vida, afinal
Without fruits, without flowers without life, after all
Eu que te vi, florido e viçoso
I who saw you, blooming and virile
Com frutas tão doces que não tinha igual
With fruits so sweet that they were unparalleled
Não posso deixar de sentir uma tristeza
I cannot help but feel sadness
Pois vejo que o tempo tornou-te assim
Because I see that time has made you so
Infelizmente também a certeza
Unfortunately also the certainty
Que ele fará o mesmo de mim
That it will do the same to me
Cajueiro velho vergado e sem folhas
Old Cashew tree bent and without leaves
Sem frutos, sem flores sem vida, afinal
Without fruits, without flowers without life, after all
Eu que te vi, florido e viçoso
I who saw you, blooming and virile
Com frutos tão doces que não tinha igual
With fruits so sweet that they were unparalleled
Não posso deixar de sentir uma tristeza
I cannot help but feel sadness
Pois vejo que o tempo tornou-te assim
Because I see that time has made you so
Infelizmente também a certeza
Unfortunately also the certainty
Que ele fará o mesmo de mim
That it will do the same to me
tenho no rosto sinais de velhice
I already have on my face signs of old age
Pois da meninice não tenho mais traços
Because of my childhood, I have no more traces
Começo a vergar como tu, cajueiro
I am beginning to stoop like you, cashew tree
Fui teu companheiro dos primeiros passos
I was your companion from the first steps
Portanto, não tens diferença de mim
Therefore, you are no different from me
Seguimos marchando em uma direção
We continue marching in the same direction
Apenas me resta da vida o fim
I only have left of life the end
E da mocidade a recordação
And of my youth the memory
Cajueiro velho vergado e sem folhas
Old Cashew tree bent and without leaves
Sem frutos, sem flores sem vida, afinal
Without fruits, without flowers without life, after all
Eu que te vi, florido e viçoso
I who saw you, blooming and virile
Com frutos tão doces que não tinha igual
With fruits so sweet that they were unparalleled
Não posso deixar de sentir uma tristeza
I cannot help but feel sadness
Pois vejo que o tempo tornou-te assim
Because I see that time has made you so
Infelizmente também a certeza
Unfortunately also the certainty
Que ele fará o mesmo de mim
That it will do the same to me
tenho no rosto sinais de velhice
I already have on my face signs of old age
Pois da meninice não tenho mais traços
Because of my childhood, I have no more traces
Começo a vergar como tu, cajueiro
I am beginning to stoop like you, cashew tree
Fui teu companheiro dos primeiros passos
I was your companion from the first steps
Portanto, não tens diferença de mim
Therefore, you are no different from me
Seguimos marchando em uma direção
We continue marching in the same direction
Apenas me resta da vida o fim
I only have left of life the end
E da mocidade a recordação
And of my youth the memory





Writer(s): JOAO CARLOS DIAS NAZARETH


Attention! Feel free to leave feedback.