Lyrics and translation Alcione - Conto de Areia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conto de Areia
Песчаная история
É
água
no
mar...
é
maré
cheia,
ô
Это
вода
в
море...
это
полный
прилив,
о
Mareia,
ô...
mareia,
é
água
no
mar!
Прилив,
о...
прилив,
это
вода
в
море!
É
água
no
mar...
é
maré
cheia,
ô
Это
вода
в
море...
это
полный
прилив,
о
Mareia,
ô...
mareia
Прилив,
о...
прилив
Contam
que
toda
a
tristeza
que
vem
da
Bahia
Говорят,
что
вся
печаль,
приходящая
из
Баии,
Nasceu
de
uns
olhos
morenos,
molhados
de
mar
Родилась
из
карих
глаз,
омытых
морем.
Não
sei
se
é
conto
de
areia,
ou
se
é
fantasia
Не
знаю,
песчаная
ли
это
история,
или
фантазия,
Que
a
luz
da
candeia
lumia
pra
gente
cantar
Что
свет
лампы
освещал
нам,
чтобы
мы
пели.
Um
dia
a
morena
enfeitada
de
rosas
e
rendas
Однажды
смуглянка,
украшенная
розами
и
кружевами,
Abriu
seu
sorriso
de
moça
e
pediu
pra
dançar
Открыла
свою
девичью
улыбку
и
попросила
потанцевать.
A
noite
emprestou
as
estrelas
bordadas
de
prata
Ночь
одолжила
звезды,
расшитые
серебром,
E
as
águas
de
amaralina,
eram
gotas
de
luar
И
воды
Амарилина
были
каплями
лунного
света.
Era
um
peito
só...
cheio
de
promessa,
era
só
Это
было
одно
сердце...
полное
обещаний,
только
это.
Era
um
peito
só...
cheio
de
promessa,
era
só
Это
было
одно
сердце...
полное
обещаний,
только
это.
Quem
foi...
que
mandou
o
seu
amor...
se
fazer
de
canoeiro
Кто
же...
кто
послал
свою
любовь...
стать
лодочником?
O
vento
que
rola
nas
palmas...
arrasta
o
veleiro
Ветер,
гуляющий
в
пальмах...
тащит
парусник
E
leva
pro
meio
das
águas...
de
Iemanjá
И
уносит
его
в
воды...
Йеманьи.
E
o
mestre
valente
vagueia
И
отважный
мастер
блуждает,
Olhando
pra
areia
sem
poder
chegar,
adeus
amor!
Глядя
на
песок,
не
имея
возможности
добраться,
прощай,
любовь!
Adeus...
meu
amor
não
me
espera
Прощай...
моя
любовь
меня
не
ждет,
Porque
já
vou-me
embora
Потому
что
я
уже
ухожу
Pro
reino
que
esconde
o
tesouro...
de
minha
senhora
В
царство,
где
спрятано
сокровище...
моей
госпожи.
Desfia
colares
e
conchas...
pra
vida
passar
Она
нанизывает
ожерелья
и
ракушки...
чтобы
скоротать
время
E
deixa
de
olhar
pros
veleiros
И
перестает
смотреть
на
парусники.
Adeus
meu
amor,
eu
não
vou
mais
voltar
Прощай,
моя
любовь,
я
больше
не
вернусь.
...Foi
Beira-Mar...
foi
Beira-Mar
quem
chamou
...Это
был
Беира-Мар...
это
был
Беира-Мар,
кто
позвал.
...Foi
Beira-Mar,
ê
ê...
foi
Beira-Mar
...Это
был
Беира-Мар,
э-э...
это
был
Беира-Мар.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROMILDO S. BASTOS, TONINHO
Attention! Feel free to leave feedback.