Alcione - Conversa Fiada - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Conversa Fiada - Ao Vivo - Alcionetranslation in German




Conversa Fiada - Ao Vivo
Dummes Gerede - Live
Não venha com essa, meu bem
Komm mir nicht damit, mein Lieber
Do jeito que está não vai dar
So wie es ist, wird es nicht funktionieren
Não quero mais escutar
Ich will nicht mehr zuhören
Conversa fiada
Dummes Gerede
Na cama teu jeito mudou
Im Bett hat sich dein Verhalten geändert
Carinho não quer me dar
Zärtlichkeit willst du mir nicht mehr geben
Você atiçou o meu desejo
Du hast meine Begierde geweckt
O teu segredo eu vim desvendar
Ich bin gekommen, um dein Geheimnis zu enthüllen
Não venha com essa, meu bem
Komm mir nicht damit, mein Lieber
Do jeito que está não vai dar
So wie es ist, wird es nicht funktionieren
Não quero mais escutar
Ich will nicht mehr zuhören
Conversa fiada
Dummes Gerede
Na cama teu jeito mudou
Im Bett hat sich dein Verhalten geändert
Carinho não quer me dar
Zärtlichkeit willst du mir nicht mehr geben
Você atiçou o meu desejo
Du hast meine Begierde geweckt
O teu segredo eu vim desvendar
Ich bin gekommen, um dein Geheimnis zu enthüllen
Você me chamou pro teu jogo
Du hast mich zu deinem Spiel eingeladen
De W.O. jurou me ganhar
Geschworen, mich durch ein W.O. zu besiegen
Toma cuidado comigo
Nimm dich vor mir in Acht
Quem brinca com fogo pode se queimar
Wer mit dem Feuer spielt, kann sich verbrennen
de bala na agulha
Ich bin schon schussbereit
Nesse artigo
In diesem Punkt
Eu vou te enquadrar
Werde ich dich zur Rechenschaft ziehen
Viu que a chapa é quente
Hast gesehen, dass es heiß hergeht
No aquecimento quer adiar
Beim Aufwärmen willst du schon verschieben
Te deixei de bobeira
Ich habe dich zappeln lassen
E sumi na poeira
Und bin im Staub verschwunden
Quem mandou
Wer hat's befohlen
Quem mandou
Wer hat's befohlen
Quem mandou você me desafiar
Wer hat dir befohlen, mich herauszufordern
Eu vim preparada
Ich bin nur vorbereitet gekommen
Porque fui avisada
Weil ich gewarnt wurde
Me chamou
Du hast mich gerufen
Demorô, eu
Zu lange gedauert, ich bin schon da
Agora você vai me aturar
Jetzt wirst du mich ertragen müssen
Te deixei de bobeira
Ich habe dich zappeln lassen
- É
- Ja
E sumi na poeira
Und bin im Staub verschwunden
Quem mandou
Wer hat's befohlen
Quem mandou
Wer hat's befohlen
Quem mandou você me desafiar
Wer hat dir befohlen, mich herauszufordern
Eu vim preparada
Ich bin nur vorbereitet gekommen
Porque fui avisada
Weil ich gewarnt wurde
Me chamou
Du hast mich gerufen
Demorô, eu
Zu lange gedauert, ich bin schon da
Agora você vai me aturar
Jetzt wirst du mich ertragen müssen
Não venha com essa, meu bem
Komm mir nicht damit, mein Lieber
Do jeito que está não vai dar
So wie es ist, wird es nicht funktionieren
Não quero mais escutar
Ich will nicht mehr zuhören
- O que?
- Was?
Conversa fiada
Dummes Gerede
Na cama teu jeito mudou
Im Bett hat sich dein Verhalten geändert
- Mudou e como!
- Geändert, und wie!
Carinho não quer me dar
Zärtlichkeit willst du mir nicht mehr geben
Você atiçou o meu desejo
Du hast meine Begierde geweckt
O teu segredo eu vim desvendar
Ich bin gekommen, um dein Geheimnis zu enthüllen
Você me chamou pro teu jogo
Du hast mich zu deinem Spiel eingeladen
De W.O. jurou me ganhar
Geschworen, mich durch ein W.O. zu besiegen
Toma cuidado comigo
Nimm dich vor mir in Acht
Quem brinca com fogo pode se queimar
Wer mit dem Feuer spielt, kann sich verbrennen
de bala na agulha
Ich bin schon schussbereit
Nesse artigo
In diesem Punkt
Eu vou te enquadrar
Werde ich dich zur Rechenschaft ziehen
Viu que a chapa é quente
Hast gesehen, dass es heiß hergeht
No aquecimento quer adiar
Beim Aufwärmen willst du schon verschieben
Te deixei de bobeira
Ich habe dich zappeln lassen
E sumi na poeira
Und bin im Staub verschwunden
Quem mandou
Wer hat's befohlen
Quem mandou
Wer hat's befohlen
Quem mandou você me desafiar
Wer hat dir befohlen, mich herauszufordern
Eu vim preparada
Ich bin nur vorbereitet gekommen
Porque fui avisada
Weil ich gewarnt wurde
Me chamou
Du hast mich gerufen
Demorô, eu
Zu lange gedauert, ich bin schon da
Agora você vai me aturar
Jetzt wirst du mich ertragen müssen
Te deixei de bobeira
Ich habe dich zappeln lassen
- É
- Ja
E sumi na poeira
Und bin im Staub verschwunden
Quem mandou
Wer hat's befohlen
Quem mandou
Wer hat's befohlen
Quem mandou você me desafiar
Wer hat dir befohlen, mich herauszufordern
Eu vim preparada
Ich bin nur vorbereitet gekommen
Porque fui avisada
Weil ich gewarnt wurde
Me chamou
Du hast mich gerufen
Demorô, eu
Zu lange gedauert, ich bin schon da
Agora você vai me aturar
Jetzt wirst du mich ertragen müssen
Te deixei de bobeira
Ich habe dich zappeln lassen
E sumi na poeira
Und bin im Staub verschwunden
Quem mandou
Wer hat's befohlen
Quem mandou
Wer hat's befohlen
Quem mandou você me desafiar
Wer hat dir befohlen, mich herauszufordern
Eu vim preparada
Ich bin nur vorbereitet gekommen
- Preparadinha
- Sehr vorbereitet
Porque fui avisada
Weil ich gewarnt wurde
Me chamou
Du hast mich gerufen
Demorô, eu
Zu lange gedauert, ich bin schon da
Agora você vai me aturar
Jetzt wirst du mich ertragen müssen
Te deixei de bobeira
Ich habe dich zappeln lassen
E sumi na poeira
Und bin im Staub verschwunden
Quem mandou
Wer hat's befohlen
- Samba muito bom... Obrigada, gente
- Sehr guter Samba... Danke, Leute





Writer(s): Elson Ramires De Oliveira, Antonio Carlos Dos Santos Jesus Junior, Julio Alves, Alexandre Barbosa De Almeida


Attention! Feel free to leave feedback.