Lyrics and translation Alcione - Etelvina Minha Nega
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Etelvina Minha Nega
Этелвина, моя чернокожая
Carrega
no
cheiro,
Etelvina
Зажигай,
Этелвина,
Deixa
esse
quadril
balançar
Дай
этим
бедрам
покачаться.
Carrega
no
cheiro,
Etelvina
Зажигай,
Этелвина,
Quero
ver
a
turma
gritar:
Hey!
Хочу
услышать,
как
все
кричат:
Эй!
Tu
para
com
isso,
mulher
Ты
прекрати
это,
женщина,
Deixa
de
sacudir
Перестань
трястись.
E
tu
remexe
tanto,
Etelvina
Ты
так
сильно
двигаешься,
Этелвина,
Que
isso
pode
cair
Что
все
это
может
упасть.
Carrega
no
cheiro,
Etelvina
Зажигай,
Этелвина,
Deixa
esse
quadril,
deixa
esse
quadril
balançar
Дай
этим
бедрам,
дай
этим
бедрам
покачаться.
Carrega
no
cheiro,
Etelvina
Зажигай,
Этелвина,
Quero
ver
a
turma
gritar:
Hey!
Хочу
услышать,
как
все
кричат:
Эй!
Tu
para
com
isso,
mulher
Ты
прекрати
это,
женщина,
Deixa
de
sacudir
Перестань
трястись.
E
tu
remexe
tanto,
Etelvina
Ты
так
сильно
двигаешься,
Этелвина,
Que
isso
pode
cair
Что
все
это
может
упасть.
Etelvina
quando
dança
Этелвина,
когда
танцует,
Chama
a
todos
a
atenção
Привлекает
всеобщее
внимание.
Ninguém
pense
que
ela
é
baiana
Пусть
никто
не
думает,
что
она
баиянка
Ou
mesmo
de
outra
nação
Или
же
из
другой
страны.
Não,
Etelvina,
minha
nega
Нет,
Этелвина,
моя
чернокожая,
É
daqui
do
Maranhão
Она
отсюда,
из
Мараньяна.
Não,
Etelvina,
minha
nega
Нет,
Этелвина,
моя
чернокожая,
É
daqui
do
Maranhão,
ih!
Она
отсюда,
из
Мараньяна,
и!
Carrega
no
cheiro,
Etelvina
Зажигай,
Этелвина,
Deixa
esse
quadril
balançar
Дай
этим
бедрам
покачаться.
Carrega
no
cheiro,
Etelvina
Зажигай,
Этелвина,
Quero
ver
a
turma
gritar:
Hey!
Хочу
услышать,
как
все
кричат:
Эй!
Tu
para
com
isso,
mulher
Ты
прекрати
это,
женщина,
Deixa
de
sacudir
Перестань
трястись.
Tu
remexe
tanto,
Etelvina
Ты
так
сильно
двигаешься,
Этелвина,
Que
isso
pode
cair
Что
все
это
может
упасть.
Carrega
no
cheiro,
Etelvina
Зажигай,
Этелвина,
Deixa
esse
quadril,
deixa
esse
quadril
balançar
Дай
этим
бедрам,
дай
этим
бедрам
покачаться.
Carrega
no
cheiro,
Etelvina
Зажигай,
Этелвина,
Quero
ver
a
turma
gritar:
Hey!
Хочу
услышать,
как
все
кричат:
Эй!
Tu
para
com
isso,
mulher
Ты
прекрати
это,
женщина,
Deixa
de
sacudir
Перестань
трястись.
Mas
tu
remexe
tanto,
Etelvina
Ты
так
сильно
двигаешься,
Этелвина,
Que
isso
pode
cair
Что
все
это
может
упасть.
Etelvina
quando
dança
Этелвина,
когда
танцует,
Chama
a
todos
a
atenção
Привлекает
всеобщее
внимание.
Ninguém
pense
que
ela
é
baiana
Пусть
никто
не
думает,
что
она
баиянка
Ou
mesmo
de
outra
nação
Или
же
из
другой
страны.
Não,
Etelvina,
minha
nega
Нет,
Этелвина,
моя
чернокожая,
É
daqui
do
Maranhão
Она
отсюда,
из
Мараньяна.
Não,
Etelvina,
minha
nega
Нет,
Этелвина,
моя
чернокожая,
É
daqui
do
Maranhão,
ih!
Она
отсюда,
из
Мараньяна,
и!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOAO CARLOS DIAS NAZARETH
Attention! Feel free to leave feedback.