Alcione - Faz Um Loucura Por Mim - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alcione - Faz Um Loucura Por Mim




Eu queria pedir pra vocês
Я хотел бы спросить у вас
Faça uma loucura por mim
За безумие на меня
Aí, Luizão!
Там, Luizão!
Faz uma loucura por mim
Делает-безумие для меня
Sai gritando por bebendo e chora
Выходит кричали там пьет и плачет
Toma um porre, picha um muro, que me adora
Возьми сейчас, пика стену, что меня любит
Faz uma loucura por mim
Делает-безумие для меня
Fica até de madrugada, perde a hora
Сидит до самого утра, теряет время
Sai comigo pra gandaia noite afora
Выходит со мной pra gandaia помимо ночь
assim eu acredito nessa história
Только так, как я считаю, в этой истории
Que você sentiu saudades de me ter
Что ты чувствовал, ты-мне
Põe na pratica besteiras da memória
Положите на практике ерунду памяти
Pensa menos, faz de tudo, manda ver
Думаете менее, делает все, манда см
Vem pra dentro, tenta ser da mesma escória
Иди внутрь, пытается быть таким же шлак
Como fiz mil loucuras por você
Поскольку я уже тысячу глупостей за вас
(Nós dois) se é pra recomeçar que seja até o fim
нас два), если ничего не начинать, то до конца
(Nós dois) se não é pra ficar não gaste o seu latim
(Мы оба) если не буду, не тратьте свой латынь
(Nós dois) posso te aceitar ao ver que você faz
нас два), только я могу тебя принять и увидеть, что вы делаете
Uma loucura por mim, uma loucura por mim
Безумие для меня, безумие для меня
(Depois) que você me provar que vai fazer assim
(После того как), что вы мне доказать, что будет делать так
(Depois) você pode provar o que quiser de mim
(Затем) вы можете доказать, что вы хотите меня
(Depois) posso acreditar que você foi capaz
(После этого) я уже могу поверить, что вы были в состоянии
De uma loucura por mim
От безумия меня
assim eu acredito nessa história
Только так, как я считаю, в этой истории
Que você sentiu saudades de me ter
Что ты чувствовал, ты-мне
Põe na pratica besteiras da memória
Положите на практике ерунду памяти
Pensa menos, faz de tudo, manda ver
Думаете менее, делает все, манда см
Vem pra dentro, tenta ser da mesma escória
Иди внутрь, пытается быть таким же шлак
Como fiz mil loucuras por você
Поскольку я уже тысячу глупостей за вас
(Nós dois) se é pra recomeçar que seja até o fim
нас два), если ничего не начинать, то до конца
(Nós dois) se não é pra ficar não gaste o seu latim
(Мы оба) если не буду, не тратьте свой латынь
(Nós dois) posso te aceitar ao ver que você faz
нас два), только я могу тебя принять и увидеть, что вы делаете
Uma loucura por mim, uma loucura por mim
Безумие для меня, безумие для меня
(Depois) que você me provar que vai fazer assim
(После того как), что вы мне доказать, что будет делать так
(Depois) você pode provar o que quiser de mim
(Затем) вы можете доказать, что вы хотите меня
(Depois) posso acreditar que você foi capaz
(После этого) я уже могу поверить, что вы были в состоянии
De uma loucura por mim
От безумия меня
Faz uma loucura por mim
Делает-безумие для меня
Se tem outra em tua vida, manda embora
Если есть еще в твоей жизни, скажи, хотя





Writer(s): Sergio Caetano, Francisco Chico Roque


Attention! Feel free to leave feedback.