Lyrics and translation Alcione - Faz Um Loucura Por Mim - Live
Eu
queria
pedir
pra
vocês
Я
хотел
бы
спросить
у
вас
Faça
uma
loucura
por
mim
За
безумие
на
меня
Faz
uma
loucura
por
mim
Делает-безумие
для
меня
Sai
gritando
por
aí,
bebendo,
e
chora
Выходит,
кричать
там,
и
пьет,
и
плачет,
Toma
um
porre,
picha
um
muro
que
me
adora
Возьми
сейчас,
пика
стены,
которая
меня
любит
Faz
uma
loucura
por
mim
Делает-безумие
для
меня
Fica
até
de
madrugada,
perde
a
hora
Сидит
до
самого
утра,
теряет
время
Sai
comigo
pra
gandaia
noite
afora
Выходит
со
мной
pra
gandaia
помимо
ночь
Só
assim
eu
acredito
nessa
história
Только
так,
как
я
считаю,
в
этой
истории
Que
você
sentiu
saudades
de
me
ter
Что
ты
чувствовал,
ты-мне
Põe
na
pratica
besteiras
da
memória
Положите
на
практике
ерунду
памяти
Pensa
menos,
faz
de
tudo,
manda
ver
Думаете
менее,
делает
все,
манда
см
Vem
pra
dentro,
tenta
ser
da
mesma
escoria
Иди
внутрь,
пытается
быть
таким
же
escoria
Como
já
fiz
mil
loucuras
por
você
Поскольку
я
уже
тысячу
глупостей
за
вас
(Nós
dois)
se
e
pra
recomeçar
que
seja
até
o
fim
(У
нас
два),
если
и
ты
начать
сначала,
что
будет
до
конца
(Nós
dois)
se
não
é
pra
ficar
não
gaste
o
seu
latim
(Мы
оба)
если
не
буду,
не
тратьте
свой
латынь
(Nós
dois)
só
posso
te
aceitar
ao
ver
que
você
faz
(У
нас
два),
только
я
могу
тебя
принять
и
увидеть,
что
вы
делаете
Uma
loucura
por
mim,
uma
loucura
por
mim
Безумие
для
меня,
безумие
для
меня
(Depois)
que
você
me
provar
que
vai
fazer
assim
(После
того
как),
что
вы
мне
доказать,
что
будет
делать
так
(Depois)
você
pode
provar
o
que
quiser
de
mim
(Затем)
вы
можете
доказать,
что
вы
хотите
меня
(Depois)
já
posso
acreditar
que
você
foi
capaz
(После
этого)
я
уже
могу
поверить,
что
вы
были
в
состоянии
De
uma
loucura
por
mim
От
безумия
меня
Só
assim
eu
acredito
nessa
história
Только
так,
как
я
считаю,
в
этой
истории
Que
você
sentiu
saudades
de
me
ter
Что
ты
чувствовал,
ты-мне
Põe
na
pratica
besteiras
da
memória
Положите
на
практике
ерунду
памяти
Pensa
menos,
faz
de
tudo,
manda
ver
Думаете
менее,
делает
все,
манда
см
Vem
pra
dentro,
tenta
ser
da
mesma
escoria
Иди
внутрь,
пытается
быть
таким
же
escoria
Como
já
fiz
mil
loucuras
por
você
Поскольку
я
уже
тысячу
глупостей
за
вас
(Nós
dois)
se
e
pra
recomeçar
que
seja
até
o
fim
(У
нас
два),
если
и
ты
начать
сначала,
что
будет
до
конца
(Nós
dois)
se
não
é
pra
ficar
não
gaste
o
seu
latim
(Мы
оба)
если
не
буду,
не
тратьте
свой
латынь
(Nós
dois)
só
posso
te
aceitar
ao
ver
que
você
faz
(У
нас
два),
только
я
могу
тебя
принять
и
увидеть,
что
вы
делаете
Uma
loucura
por
mim,
uma
loucura
por
mim
Безумие
для
меня,
безумие
для
меня
(Depois)
que
você
me
provar
que
vai
fazer
assim
(После
того
как),
что
вы
мне
доказать,
что
будет
делать
так
(Depois)
você
pode
provar
o
que
quiser
de
mim
(Затем)
вы
можете
доказать,
что
вы
хотите
меня
(Depois)
já
posso
acreditar
que
você
foi
capaz
(После
этого)
я
уже
могу
поверить,
что
вы
были
в
состоянии
De
uma
loucura
por
mim
От
безумия
меня
Faz
uma
loucura
por
mim
Делает-безумие
для
меня
Se
tem
outra
em
tua
vida,
manda
embora
Если
есть
еще
в
твоей
жизни,
скажи,
хотя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio De Souza, Francisco Figueiredo Roque
Attention! Feel free to leave feedback.