Alcione - Fora de Ocasião - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alcione - Fora de Ocasião




Acho que a saudade te encontrou
Я думаю, что тоска уже нашла тебя
Te disse como estou
Я сказал тебе, как я
Mas deixa como está
Но оставь все как есть
Quando a solidão desperta o desamor
Когда одиночество пробуждает Нелюбовь
Se quer falar de amor, não
Если ты хочешь поговорить о любви, ты не можешь
Ô, mas eu acho
Но я думаю
Acho que a saudade te encontrou
Я думаю, что тоска уже нашла тебя
Te disse como estou
Я сказал тебе, как я
Mas deixa como está
Но оставь все как есть
Quando a solidão desperta o desamor
Когда одиночество пробуждает Нелюбовь
Se quer falar de amor, não
Если ты хочешь поговорить о любви, ты не можешь
Depois do temporal, o sol que vai brilhar
После грозы солнце, которое будет сиять
Pode não apagar o que aconteceu
Это может не стереть то, что произошло
Tanta escuridão pode tornar em vão
Так много тьмы может сделать напрасно
A luz que acendeu fora de ocasião
Свет, который зажег вне случая
Teu navio quis abandonar meu cais
Твой корабль хотел покинуть мой причал.
Não adianta mais correr atrás assim
Больше нет смысла гоняться за этим
Pois o nosso amor chegou ao fim, é
Ибо наша любовь уже подошла к концу, это
Não venha procurar por mim, diz outra vez
Не приходи и не ищи меня, Скажи еще раз.
Pois o nosso amor chegou ao fim
Ибо наша любовь уже подошла к концу
Não venha procurar por mim
Не приходи и не ищи меня
Ô, mas eu acho
Но я думаю
Acho que a saudade te encontrou
Я думаю, что тоска уже нашла тебя
Te disse como estou
Я сказал тебе, как я
Mas deixa como está
Но оставь все как есть
Quando a solidão desperta o desamor
Когда одиночество пробуждает Нелюбовь
Se quer falar de amor, não
Если ты хочешь поговорить о любви, ты не можешь
Depois do temporal, o sol que vai brilhar
После грозы солнце, которое будет сиять
Pode não apagar o que aconteceu
Это может не стереть то, что произошло
Tanta escuridão pode tornar em vão
Так много тьмы может сделать напрасно
A luz que acendeu fora de ocasião
Свет, который зажег вне случая
Teu navio quis abandonar meu cais
Твой корабль хотел покинуть мой причал.
Não adianta mais correr atrás assim
Больше нет смысла гоняться за этим
Pois o nosso amor chegou ao fim, é
Ибо наша любовь уже подошла к концу, это
Não venha procurar por mim, mais uma vez
Не приходи искать меня еще раз
Pois o nosso amor chegou ao fim
Ибо наша любовь уже подошла к концу
Não venha procurar por mim (lalaiá, lalaiá)
Не приходи искать меня (лалайя, лалайя)
Lalaiá, laiá, laiá, laiá, laiá
Лалайя, лай, лай, лай, лай
Laiá, laiá, laiá
Лая, лая, лая
Laiá, laiá, laiá
Лая, лая, лая
Pois o nosso amor chegou ao fim
Ибо наша любовь уже подошла к концу
Não venha procurar por mim, mais uma vez
Не приходи искать меня еще раз
Pois o nosso amor chegou ao fim
Ибо наша любовь уже подошла к концу
Não venha procurar por mim (lalaiá, lalaiá)
Не приходи искать меня (лалайя, лалайя)
Lalaiá, laiá, laiá, laiá, laiá
Лалайя, лай, лай, лай, лай
Laiá, laiá, laiá
Лая, лая, лая
Laiá, laiá, laiá
Лая, лая, лая
Pois o nosso amor chegou ao fim
Ибо наша любовь уже подошла к концу
Não venha procurar por mim, diga outra vez
Не приходи и не ищи меня, Скажи еще раз.
Pois o nosso amor chegou ao fim
Ибо наша любовь уже подошла к концу





Writer(s): Arlindo Filho, Marquinho Pqd, Jorge Alves + Ferreira


Attention! Feel free to leave feedback.