Alcione - Não Me Venha Outra Vez Falar de Amor - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian




Não Me Venha Outra Vez Falar de Amor - Ao Vivo
Не говори мне снова о любви - Концертная запись
Não me venha outra vez falar de amor
Не говори мне снова о любви,
Que eu sei
Я уже знаю,
Você me conversa, me ilude
Ты говоришь со мной, обманываешь меня,
Me engana e vai embora
Вводишь в заблуждение и уходишь.
De tudo isso eu cansei
Я устала от всего этого,
Qualquer dia me zango
Однажды я разозлюсь,
vou lhe mostrar
И тогда я тебе покажу,
Vou lhe mostrar
Я тебе покажу,
Com quantos paus se faz uma canoa
Из скольких палок делают лодку.
Vou tirar você do pensamento
Я выброшу тебя из головы,
Dou a volta nos meus sentimentos
Переверну свои чувства,
E vou ficar numa boa
И буду жить спокойно.
Vou tirar você do pensamento
Я выброшу тебя из головы,
Dou a volta nos meus sentimentos
Переверну свои чувства,
E vou ficar numa boa
И буду жить спокойно.
Então você vai ver
Тогда ты увидишь,
Que amar é muito mais
Что любить это гораздо больше,
Do que você me ter
Чем просто обладать мной
E logo ir levando a minha paz
И тут же отнимать мой покой.
Vai passar o meu tormento
Мои муки пройдут,
Vai passar
Пройдут,
Vou curar essa paixão
Я излечусь от этой страсти,
Ai! Paixão
Ах, страсть!
Outro alguém na minha vida
Кто-то другой в моей жизни
Vai chegar
Появится,
E vai me amar
И будет любить меня
Com muita devoção
С большой преданностью,
E ocupar o seu lugar
И займет твое место
No meu coração
В моем сердце.
- Oh
- Ох
Não me venha outra vez falar de amor
Не говори мне снова о любви,
Que eu sei
Я уже знаю,
Você me conversa, me ilude
Ты говоришь со мной, обманываешь меня,
Me engana e vai embora
Вводишь в заблуждение и уходишь.
De tudo isso eu cansei
Я устала от всего этого,
Qualquer dia me zango
Однажды я разозлюсь,
vou lhe mostrar
И тогда я тебе покажу,
Vou lhe mostrar
Я тебе покажу,
Com quantos paus se faz uma canoa
Из скольких палок делают лодку.
Vou tirar você do pensamento
Я выброшу тебя из головы,
Dou a volta nos meus sentimentos
Переверну свои чувства,
E vou ficar numa boa
И буду жить спокойно.
Vou tirar você do pensamento
Я выброшу тебя из головы,
Dou a volta nos meus sentimentos
Переверну свои чувства,
E vou ficar numa boa
И буду жить спокойно.
você vai ver
Тогда ты увидишь,
Que amar é muito mais
Что любить это гораздо больше,
Do que você me ter
Чем просто обладать мной
E logo ir levando a minha paz
И тут же отнимать мой покой.
Vai passar o meu tormento
Мои муки пройдут,
Vai passar
Пройдут,
Vou curar essa paixão
Я излечусь от этой страсти,
Ai! Paixão
Ах, страсть!
Outro alguém na minha vida
Кто-то другой в моей жизни
Vai chegar
Появится,
E vai me amar
И будет любить меня
Com muita devoção
С большой преданностью,
E ocupar o seu lugar
И займет твое место
No meu coração
В моем сердце.
Não me venha outra vez
Не говори мне снова,
Não me venha outra vez falar de amor
Не говори мне снова о любви.






Attention! Feel free to leave feedback.