Lyrics and translation Alcione - O Que Eu Faço Amanhã
De
repente
você
vem
dizer
Вы
вдруг
приходит
сказать
Que
não
sente
mais
nada
Что
не
чувствует
ничего
Que
o
sonho
acabou
Чем
сон
закончился
E
que
já
não
dá
mais
para
ficar
И,
что
уже
не
дает
больше
стоять
Você
fala
de
amor
Вы
говорите
о
любви
Feito
um
jogo
de
cartas
marcadas
Сделать
игру
помеченные
карты
Como
roupa
suada
Как
потные
одежду
Que
a
gente
se
cansa
de
usar
Что
люди
устали
от
использования
De
repente
você
já
nem
vê
Вдруг
вы
уже
и
не
видите
O
que
faz
mais
sentido
Это
имеет
больше
смысла
E
me
joga
na
cara
palavras
И
меня
бросает
в
лицо
слова
Que
fazem
doer
demais
Что
делают
больно
слишком
Bate
a
porta
e
me
deixa
assim
Стучит
в
дверь
и
оставляет
меня
так
Sem
saber
o
que
eu
faço
de
mim
Не
зная,
что
я
делаю
меня
Sem
saber
o
que
eu
digo
pra
mim
Не
зная,
что
я
говорю,
меня
Se
você
me
deixar
Если
вы
позволите
мне
Que
é
que
eu
faço
amanhã
Что
мне
делать
завтра
Quando
eu
me
levantar
Когда
я
встаю
E
não
ter
mais
teu
corpo
pra
me
aconchegar
И
не
иметь
больше
твоего
тела,
хочу
я
прильнуть
Não
sentir
teus
abraços
Не
чувствовать
твоих
объятий
Querendo
apertar
o
que
sempre
foi
teu
Желая
затянуть,
что
всегда
было
твоим
Que
é
que
eu
digo
à
saudade
quando
ela
chegar
- Что
я
говорю
по
дому,
когда
она
добраться
E
o
desejo
na
boca
querendo
beijar
И
желание
в
рот,
желая
поцеловать
Que
é
que
eu
faço
pra
me
acostumar
Что
мне
делать
чтоб
привыкнуть
A
viver
sem
você
Жить
без
вас
De
repente
você
já
nem
vê
Вдруг
вы
уже
и
не
видите
O
que
faz
mais
sentido
Это
имеет
больше
смысла
E
me
joga
na
cara
palavras
И
меня
бросает
в
лицо
слова
Que
fazem
doer
demais
Что
делают
больно
слишком
Bate
a
porta
e
me
deixa
assim
Стучит
в
дверь
и
оставляет
меня
так
Sem
saber
o
que
eu
faço
de
mim
Не
зная,
что
я
делаю
меня
Sem
saber
o
que
eu
digo
pra
mim
Не
зная,
что
я
говорю,
меня
Se
você
me
deixar
Если
вы
позволите
мне
Que
é
que
eu
faço
amanhã
Что
мне
делать
завтра
Quando
eu
me
levantar
Когда
я
встаю
E
não
ter
mais
teu
corpo
pra
me
aconchegar
И
не
иметь
больше
твоего
тела,
хочу
я
прильнуть
Não
sentir
teus
abraços
Не
чувствовать
твоих
объятий
Querendo
apertar
o
que
sempre
foi
teu
Желая
затянуть,
что
всегда
было
твоим
Que
é
que
eu
digo
à
saudade
quando
ela
chegar
- Что
я
говорю
по
дому,
когда
она
добраться
E
o
desejo
na
boca
querendo
beijar
И
желание
в
рот,
желая
поцеловать
Que
é
que
eu
faço
pra
me
acostumar
Что
мне
делать
чтоб
привыкнуть
A
viver
sem
você
Жить
без
вас
Que
é
que
eu
faço
amanhã
Что
мне
делать
завтра
Quando
eu
me
levantar
Когда
я
встаю
E
não
ter
mais
teu
corpo
pra
me
aconchegar
И
не
иметь
больше
твоего
тела,
хочу
я
прильнуть
Não
sentir
teus
abraços
Не
чувствовать
твоих
объятий
Querendo
apertar
o
que
sempre
foi
teu
Желая
затянуть,
что
всегда
было
твоим
Que
é
que
eu
digo
à
saudade
quando
ela
chegar
- Что
я
говорю
по
дому,
когда
она
добраться
E
o
desejo
na
boca
querendo
beijar
И
желание
в
рот,
желая
поцеловать
Que
é
que
eu
faço
pra
me
acostumar
Что
мне
делать
чтоб
привыкнуть
A
viver
sem
você
Жить
без
вас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): COUGIL JOSE AUGUSTO, MIGUEL MIGUEL
Attention! Feel free to leave feedback.