Alcione - O Surdo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alcione - O Surdo




O Surdo
Глухой
Amigo, que ironia desta vida
Друг мой, какая ирония этой жизни,
Você chora na avenida
Ты плачешь на проспекте,
Pró meu povo se alegrar
Чтобы мой народ радовался.
Eu bato forte em você
Я сильно бью по тебе,
E aqui dentro do peito uma dor me destrói
И здесь, внутри груди, боль меня разрушает,
Mas você me entende e diz que pancada de amor não dói
Но ты меня понимаешь и говоришь, что удары любви не болят.
Eu bato forte em você
Я сильно бью по тебе,
E aqui dentro do peito uma dor me destrói
И здесь, внутри груди, боль меня разрушает,
Mas você me entende e diz que pancada de amor não dói
Но ты меня понимаешь и говоришь, что удары любви не болят.
Meu surdo parece absurdo mas você me escuta
Мой глухой, кажется, абсурдным, но ты меня слышишь
Bem mais que os amigos do bar
Гораздо лучше, чем друзья там, в баре.
Não deixa que a dor mais lhe machuque
Не позволяй боли больше ранить тебя,
Pois pelo seu batuque eu dou fim ao meu pranto e começo a cantar
Ведь благодаря твоему стуку я прекращаю плакать и начинаю петь.
Meu surdo bato forte no seu couro
Мой глухой, я сильно бью по твоей коже,
escuto este teu choro
Я слышу только твой плач,
Que os aplausos vêm pra consolar
Который аплодисменты утешают.
Amigo, que ironia desta vida
Друг мой, какая ирония этой жизни,
Você chora na avenida
Ты плачешь на проспекте,
Pró meu povo se alegrar
Чтобы мой народ радовался.
Eu bato forte em você
Я сильно бью по тебе,
E aqui dentro do peito uma dor me destrói
И здесь, внутри груди, боль меня разрушает,
Mas você me entende e diz que pancada de amor não dói
Но ты меня понимаешь и говоришь, что удары любви не болят.
Eu bato forte em você
Я сильно бью по тебе,
E aqui dentro do peito uma dor me destrói
И здесь, внутри груди, боль меня разрушает,
Mas você me entende e diz que pancada de amor não dói
Но ты меня понимаешь и говоришь, что удары любви не болят.
Meu surdo, velho amigo e companheiro
Мой глухой, старый друг и товарищ
Da avenida e de terreiro,
Проспекта и террейро,
De rodas de samba e de solidão
Самба-кругов и одиночества,
Não deixe que eu vencido de cansaço
Не дай мне, побежденному усталостью,
Me descuide desse abraço
Пренебречь этими объятиями
E desfaça o compasso do passo do meu coração
И сбить такт шага моего сердца.
Amigo, que ironia desta vida
Друг мой, какая ирония этой жизни,
Você chora na avenida
Ты плачешь на проспекте,
Pró meu povo se alegrar
Чтобы мой народ радовался.
Eu bato forte em você
Я сильно бью по тебе,
E aqui dentro do peito uma dor me destrói
И здесь, внутри груди, боль меня разрушает,
Mas você me entende e diz que pancada de amor não dói
Но ты меня понимаешь и говоришь, что удары любви не болят.
Eu bato forte em você
Я сильно бью по тебе,
E aqui dentro do peito uma dor me destrói
И здесь, внутри груди, боль меня разрушает,
Mas você me entende e diz que pancada de amor não dói
Но ты меня понимаешь и говоришь, что удары любви не болят.
Eu bato forte em você
Я сильно бью по тебе,
E aqui dentro do peito uma dor me destrói
И здесь, внутри груди, боль меня разрушает.





Writer(s): paulinho rezende, paulo roberto dos rezende, totonho, totonho & os cabra


Attention! Feel free to leave feedback.