Lyrics and translation Alcione - Produto Brasileiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Produto Brasileiro
Бразильский продукт
Tá
maneiro,
o
samba
tá
maneiro
Всё
круто,
самба
– просто
огонь!
O
samba
tá
maneiro,
o
samba,
samba
tá
aí
Самба
– просто
огонь,
самба,
самба
здесь!
E
vem
chagando
a
madrugada
И
вот
наступает
рассвет,
Vai
queimando
a
batucada
quem
é
bamba
não
pode
sair
Барабаны
зажигают,
тот,
кто
в
самбе,
не
может
уйти.
Tá
maneiro,
o
samba
tá
maneiro
Всё
круто,
самба
– просто
огонь!
O
samba
tá
maneiro,
o
samba,
samba
tá
aí
Самба
– просто
огонь,
самба,
самба
здесь!
Eu
aprendi
com
a
velha
guarda
Я
училась
у
старой
гвардии,
Que
não
pode
ter
mancada,
se
pisar
na
bola
pode
cair
Что
нельзя
ошибаться,
если
оступишься,
можешь
упасть.
Eu
vou
tirar
o
meu
chapéu
pra
esse
sonho
Я
сниму
шляпу
перед
этой
мечтой,
Eu
vou
no
topo
que
eu
não
tô
de
bobeira
Я
буду
на
вершине,
я
не
зеваю.
A
batucada
no
coração
vai
na
cabeça
Барабаны
в
сердце,
ритм
в
голове,
E
do
refrão,
o
povo
canta
a
noite
inteira
И
припев
люди
поют
всю
ночь
напролет.
Nosso
produto
é
brasileiro
e
quando
Наш
продукт
– бразильский,
и
когда
Chega
fevereiro,
faz
a
gente
mais
feliz
Наступает
февраль,
он
делает
нас
счастливее.
Foi
comprovado,
decretado
que
o
samba
Было
доказано,
постановлено,
что
самба
é
patrimônio
cultural
desse
país
– культурное
наследие
этой
страны.
E
vem
gente
de
todo
lugar
só
pra
ver
nosso
samba
firmar
И
люди
приезжают
отовсюду,
чтобы
увидеть,
как
наш
самба
крепнет,
Todo
mundo
querendo
sambar
e
o
samba
não
pode
parar
Все
хотят
танцевать
самбу,
и
самба
не
может
остановиться.
Procurei
pela
lua
no
céu
e
notei
que
ela
foi
repousar
Я
искала
луну
в
небе
и
заметила,
что
она
ушла
на
покой,
E
o
sol
tá
mandando
avisar
que
o
dia
já
vai
clarear
И
солнце
посылает
весточку,
что
день
уже
скоро
наступит.
Tá
maneiro,
o
samba
tá
maneiro
Всё
круто,
самба
– просто
огонь!
O
samba
tá
maneiro,
o
samba,
samba
tá
aí
Самба
– просто
огонь,
самба,
самба
здесь!
E
vem
chagando
a
madrugada
И
вот
наступает
рассвет,
Vai
queimando
a
batucada
Барабаны
зажигают,
Quem
é
bamba
não
pode
sair
Тот,
кто
в
самбе,
не
может
уйти.
Tá
maneiro,
o
samba
tá
maneiro
Всё
круто,
самба
– просто
огонь!
O
samba
tá
maneiro,
o
samba,
samba
tá
aí
Самба
– просто
огонь,
самба,
самба
здесь!
Eu
aprendi
com
a
velha
guarda
Я
училась
у
старой
гвардии,
Que
não
pode
ter
mancada,
se
pisar
na
bola
pode
cair
Что
нельзя
ошибаться,
если
оступишься,
можешь
упасть.
Eu
vou
tirar
o
meu
chapéu
pra
esse
sonho
Я
сниму
шляпу
перед
этой
мечтой,
Eu
vou
no
topo
que
eu
não
tô
de
bobeira
Я
буду
на
вершине,
я
не
зеваю.
A
batucada
no
coração
vai
na
cabeça
e
do
refrão
Барабаны
в
сердце,
ритм
в
голове,
и
припев
O
povo
canta
a
noite
inteira
Люди
поют
всю
ночь
напролет.
Nosso
produto
é
brasileiro
e
quando
chega
Наш
продукт
– бразильский,
и
когда
наступает
Fevereiro,
faz
a
gente
mais
feliz
Февраль,
он
делает
нас
счастливее.
Foi
comprovado,
decretado
que
o
samba
Было
доказано,
постановлено,
что
самба
é
patrimônio
cultural
desse
país
– культурное
наследие
этой
страны.
E
vem
gente
de
todo
lugar
só
pra
ver
nosso
samba
firmar
И
люди
приезжают
отовсюду,
чтобы
увидеть,
как
наш
самба
крепнет,
Todo
mundo
querendo
sambar
e
o
samba
não
pode
parar
Все
хотят
танцевать
самбу,
и
самба
не
может
остановиться.
Procurei
pela
lua
no
céu
e
notei
que
ela
foi
repousar
Я
искала
луну
в
небе
и
заметила,
что
она
ушла
на
покой,
E
o
sol
tá
mandando
avisar
que
o
dia
já
vai
clarear
И
солнце
посылает
весточку,
что
день
уже
скоро
наступит.
Tá
maneiro,
o
samba
tá
maneiro,
o
samba
tá
maneiro
Всё
круто,
самба
– просто
огонь!,
самба
– просто
огонь!
O
samba
tá
maneiro,
o
samba
tá
maneiro,
o
samba
tá
maneiro
Самба
– просто
огонь!,
самба
– просто
огонь!,
самба
– просто
огонь!
O
samba
tá
maneiro,
o
samba
tá
maneiro,
tá
maneiro
o
samba
Самба
– просто
огонь!,
самба
– просто
огонь!,
всё
круто,
самба!
Patrimônio
cultural
desse
país!
Культурное
наследие
этой
страны!
(Xande
de
pilares
/ gilson
bernini
/ brasil
do
quintal)
(Xande
de
pilares
/ gilson
bernini
/ brasil
do
quintal)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brasil Do Quintal, Gilson Bernini, Xande De Pilares
Attention! Feel free to leave feedback.