Lyrics and translation Alcione - Quando o amor bateu na porta
Quando
o
amor
bateu
na
porta
Когда
любовь
постучал
в
дверь
A
elegância
com
que
veio
Элегантность,
с
которой
пришел
Acabou
com
meus
anseios
Только
что
с
мои
желания
Me
entreguei
em
suas
mãos
Я
отдал
их
в
ваши
руки
Mas
eu
nunca
dei
as
costas
Но
я
никогда
не
давал
спине
Nunca
pus
o
pé
no
freio
Никогда
не
клал
ногу
на
тормоз
Noutras
vezes
que
ele
veio
pertubar
meu
coração
В
других,
раз
он
пришел
pertubar
мое
сердце
É
por
isso
que
agora,
de
tanto
que
me
conhece
Именно
поэтому
сейчас
так
много,
что
знаете,
меня
Toda
noite
me
oferece
muita
luz,
muito
prazer
Каждую
ночь
мне
дает
много
света,
очень
приятно
E
depois,
quando
amanhece,
ele
ainda
permanece
И
после,
когда
зори,
он
по-прежнему
остается
Assim
como
se
quisesse
proteger
eu
e
você
Так
же,
как
если
бы
хотел
защитить
меня,
и
вы
Quando
olho
nos
teus
olhos
Когда
смотрю
в
твои
глаза
Eu
me
sinto
a
fortaleza
Я
чувствую,
крепость
Porque
a
delicadeza
com
que
você
olha
os
meus
Потому
что
деликатность,
с
которой
вы
смотрите
мои
Me
faz
ficar
bem
mais
prosa
Заставляет
меня
выглядеть
хорошо,
более
прозе
Mais
bonita,
mais
folgosa
Более
красивой,
более
folgosa
Como
eu
quis
o
tempo
todo
ser
com
outros
Как
я
хотел
все
время
быть
с
другими
Quando
o
seu
corpo
me
invade
Когда
ваше
тело
мне
нужен
Sinto
que
sou
sua
metade
Я
чувствую,
что
я-его
половина
Indo
em
busca
da
unidade
Отправляясь
на
поиски
диска
Na
celebração
do
amor
В
праздник
любви
É
por
isso
que
eu
te
quero
Вот
почему
я
хочу,
чтобы
ты
Tô
segura,
falo
sério
Мне
безопасно,
я
серьезно
Foi
teu
jeito
doce
que
me
conquistou
Это
было
с
тобой
так
сладко,
что
победил
меня,
Não
depende
mais
da
gente
Не
все
зависит
от
людей
Esse
amor
já
é
pra
sempre
Эта
любовь
уже
навсегда
Mesmo
que
um
belo
dia
um
de
nós,
por
ilusão
То
же,
что
в
один
прекрасный
день
мы,
за
иллюзию
Possa
se
sentir
carente,
magoado,
descontente
Можете
чувствовать
себя
не
хватает,
обижен,
недоволен
E
não
dizer
o
que
sente,
maltratando
o
coração
И
не
сказать,
что
он
чувствует,
летел
сердце
Mesmo
assim,
não
tem
mais
jeito
Даже
так,
не
больше,
как
Já
não
pode
ser
desfeito
Уже
не
может
быть
нарушен
Ele
entrou
em
nossa
vida
com
vontade,
pra
valer
Он
вошел
в
нашу
жизнь
с
волей,
чтоб
быть
Nós
não
temos
mais
saída,
mesmo
havendo
despedida
У
нас
нет
больше
выхода,
даже
когда
прощание
É
impossível
esquecer
Это
невозможно
забыть
Não
depende
mais
da
gente
Не
все
зависит
от
людей
Esse
amor
já
é
pra
sempre
Эта
любовь
уже
навсегда
Mesmo
que
um
belo
dia
um
de
nós,
por
ilusão
То
же,
что
в
один
прекрасный
день
мы,
за
иллюзию
Possa
se
sentir
carente,
magoado,
descontente
Можете
чувствовать
себя
не
хватает,
обижен,
недоволен
E
não
dizer
o
que
sente,
maltratando
o
coração
И
не
сказать,
что
он
чувствует,
летел
сердце
Mesmo
assim,
não
tem
mais
jeito
Даже
так,
не
больше,
как
Já
não
pode
ser
desfeito
Уже
не
может
быть
нарушен
Ele
entrou
em
nossa
vida
com
vontade,
pra
valer
Он
вошел
в
нашу
жизнь
с
волей,
чтоб
быть
Nós
não
temos
mais
saída,
mesmo
havendo
despedida
У
нас
нет
больше
выхода,
даже
когда
прощание
É
impossível
esquecer
Это
невозможно
забыть
Não
depende
mais
da
gente
Не
все
зависит
от
людей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Altay Velloso Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.