Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nasci
na
Rua
do
Coqueiro
Я
родилась
на
улице
Кокейро,
Lugar
que
me
viu
primeiro
В
месте,
которое
увидело
меня
первой,
Lá
na
minha
São
Luis
Там,
в
моем
родном
Сан-Луисе.
Também
morei
na
Rua
da
Saude
Также
жила
на
улице
Сауде,
Na
Rua
do
Norte
На
улице
Норте,
No
Beco
Feliz
В
переулке
Фелиз.
E
bem
feliz
eu
fui
na
minha
infância
И
очень
счастлива
я
была
в
детстве,
Sempre
sem
conter
a
ânsia
Всегда
не
сдерживая
желания
De
cantar
e
de
explodir
Петь
и
взрываться.
Meu
velho
era
quem
me
segurava
Мой
отец
пытался
меня
удержать,
Ou
o
pau
é
quem
cantava
Или
палка
начинала
"петь",
E
eu
fingia
desistir
И
я
делала
вид,
что
сдаюсь.
E
por
falar
no
velho
eu
apresento
И,
кстати,
о
моем
отце,
позвольте
представить,
Era
músico
e
sargento
Он
был
музыкантом
и
сержантом,
Maestro
e
compositor
Дирижером
и
композитором.
Dos
9 irmãos
de
uma
família
farta
Из
9 детей
в
большой
семье,
Dessa
fila
eu
era
a
quarta
В
этой
череде
я
была
четвертой,
Uma
sonhadora
em
flor
Мечтательницей
в
цвету.
O
velho
lá
em
casa
dominava
Отец
у
нас
дома
всем
управлял,
Era
ele
quem
mandava
Это
он
командовал,
Sempre
na
base
do
grito
Всегда
на
повышенных
тонах.
Somente
minha
mãe
fazia
frente
Только
моя
мать
могла
ему
противостоять,
Quando
ela
estava
quente
Когда
она
выходила
из
себя,
Tudo
ficava
esquisito
Все
становилось
странным.
Traumas
lá
em
casa
não
havia
Травм
у
нас
дома
не
было,
A
vassoura
é
que
comia
Метла
только
"получала",
Quando
as
coisas
iam
mal
Когда
дела
шли
плохо.
Meu
pai
batia
Мой
отец
бил,
Minha
mãe
pegava
forte
Моя
мать
тоже
не
жалела,
Pra
quem
já
conhece
o
Norte
Для
тех,
кто
знает
Север,
Isso
é
muito
natural
Это
вполне
естественно.
Aprendi
a
encarar
a
vida
Я
научилась
смотреть
жизни
в
лицо,
E
se
hoje
eu
sou
sabida
И
если
сегодня
я
такая
мудрая,
Agradeço
a
criação
Я
благодарна
за
воспитание.
É
com
orgulho
С
гордостью
Que
eu
resumo
a
minha
história
Я
рассказываю
свою
историю,
Pois
não
me
sai
da
memória
Ведь
не
выходит
из
памяти
Meus
tempos
do
Maranhão
Мое
время
в
Мараньяне.
("É
minha
terra
tem
palmeiras
("В
моей
земле
есть
пальмы,
Onde
canta
o
sabiá
Где
поет
дрозд,
E
não
permita
Deus
que
eu
morra
И
не
дай
Бог
мне
умереть,
Sem
que
volte
para
lá")
Не
вернувшись
туда.")
Nasci
na
Rua
do
Coqueiro
Я
родилась
на
улице
Кокейро,
Lugar
que
me
viu
primeiro
В
месте,
которое
увидело
меня
первой,
Lá
na
minha
São
Luis
Там,
в
моем
родном
Сан-Луисе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): sylvio son, roberto correa
Attention! Feel free to leave feedback.