Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Seu Amor Pra Me Salvar - Ao Vivo
Nur Deine Liebe Kann Mich Retten - Live
Eu
tinha
coisas
pra
falar
e
não
falei
Ich
hatte
Dinge
zu
sagen
und
sagte
sie
nicht
Sei
que
devia
te
agarrar,
não
te
agarrei
Ich
weiß,
ich
hätte
dich
packen
sollen,
tat
es
aber
nicht
Sei
que
devia
me
humilhar,
me
acovardei
Ich
weiß,
ich
hätte
mich
demütigen
sollen,
war
aber
feige
Não
consegui
interpretar
o
que
ensaiei
Ich
konnte
nicht
umsetzen,
was
ich
geprobt
hatte
Você
juntava
suas
roupas
pra
sair
Du
packtest
deine
Sachen,
um
zu
gehen
E
eu
aqui
marcando
touca,
me
calei
Und
ich
stand
nur
da,
schwieg
Fui
incapaz
de
abrir
a
boca
pra
impedir
Ich
war
unfähig,
den
Mund
aufzumachen,
um
dich
aufzuhalten
E
agora
estou
ficando
louca
por
você
Und
jetzt
werde
ich
verrückt
nach
dir
Ah,
meu
Deus,
por
que
é
que
eu
fui
julgar
Ach,
mein
Gott,
warum
habe
ich
nur
As
mulheres
que
agem
assim?
Die
Frauen
verurteilt,
die
so
handeln?
Não
pensei
que
eu
fosse
precisar
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
Desse
comportamento
pra
mim
Dieses
Verhalten
für
mich
brauchen
würde
Pra
tentar
te
esquecer
eu
acabei
num
corre-corre
Um
zu
versuchen,
dich
zu
vergessen,
bin
ich
in
einem
ständigen
Hin
und
Her
Tá
dificil
viver,
esse
amor
em
mim
não
morre
Es
ist
schwer
zu
leben,
diese
Liebe
in
mir
stirbt
nicht
Eu
procuro
prazer,
vem
ressaca
e
outro
porre
Ich
suche
Vergnügen,
es
kommt
ein
Kater
und
noch
ein
Rausch
Pra
não
enlouquecer
Um
nicht
verrückt
zu
werden
Tô
como
aquelas
que
eu
julguei
sem
piedade
Wie
die,
die
ich
gnadenlos
verurteilt
habe
Estou
batendo
à
sua
porta
por
saudade
Ich
klopfe
aus
Sehnsucht
an
deine
Tür
Só
teu
amor
pra
me
salvar,
me
socorrer
Nur
deine
Liebe
kann
mich
retten,
mir
helfen
Ah,
meu
Deus,
por
que
é
que
eu
fui
julgar
Ach,
mein
Gott,
warum
habe
ich
nur
As
mulheres
que
agem
assim?
Die
Frauen
verurteilt,
die
so
handeln?
Não
pensei
que
eu
fosse
precisar
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
Desse
comportamento
pra
mim
Dieses
Verhalten
für
mich
brauchen
würde
Pra
tentar
te
esquecer
eu
acabei
num
corre-corre
Um
zu
versuchen,
dich
zu
vergessen,
bin
ich
in
einem
ständigen
Hin
und
Her
Tá
dificil
viver,
esse
amor
em
mim
não
morre
Es
ist
schwer
zu
leben,
diese
Liebe
in
mir
stirbt
nicht
Eu
procuro
prazer,
vem
ressaca
e
outro
porre
Ich
suche
Vergnügen,
es
kommt
ein
Kater
und
noch
ein
Rausch
Pra
não
enlouquecer
Um
nicht
verrückt
zu
werden
Tô
como
aquelas
que
eu
julguei
sem
piedade
Wie
die,
die
ich
gnadenlos
verurteilt
habe
Estou
batendo
à
sua
porta
por
saudade
Ich
klopfe
aus
Sehnsucht
an
deine
Tür
Só
teu
amor
pra
me
salvar,
me
socorrer
Nur
deine
Liebe
kann
mich
retten,
mir
helfen
Obrigado,
banda
Danke,
Band
Obrigada,
mestre
Danke,
Maestro
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Altay Velloso Da Silva, Yone Aparecida Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.