Alcolirykoz feat. ToteKing - El Tour de Sing Sing - translation of the lyrics into German

El Tour de Sing Sing - Alcolirykoz , Toteking translation in German




El Tour de Sing Sing
Die Sing-Sing-Tour
Visto la maglia rosa campeón de la montaña
Ich trage das rosa Trikot, Champion der Berge
Bebiendo cerveza en el podio, no quiero tu champaña
Trinke Bier auf dem Podium, ich will deinen Champagner nicht
Giros en Italia, en Colombia puros güiros, meras vueltas
Runden in Italien, in Kolumbien pure Güiros, reine Runden
Gamba Pachino, Tote de Niro y yo, Pechi, sacando pecho por la ganga
Gamba Pachino, Tote de Niro und ich, Pechi, stolz wie Bolle für die Gang
No hablo en entrevistas, en conciertos armo la pachanga
Ich rede nicht in Interviews, bei Konzerten mache ich die Party
Yo no trapeo, pero saco la basura
Ich trappe nicht, aber ich bringe den Müll raus
Escribo en hojas de tabaco, masco y escupo esculturas
Ich schreibe auf Tabakblätter, kaue und spucke Skulpturen
Callado, anticipado y retraído
Still, vorausschauend und zurückhaltend
Ensayo los errores que no he cometido
Ich übe die Fehler, die ich noch nicht begangen habe
Y punto, seguido, modesto y molesto
Und Punkt, folgend, bescheiden und genervt
Contradiciéndome para parecerme al resto
Ich widerspreche mir, um wie der Rest zu wirken
A siempre se me olvida algo
Ich vergesse immer etwas
Y cuando vuelvo a reclamarlo crees que es tuyo
Und wenn ich zurückkomme, um es zu holen, glaubst du, es gehört dir
Llevas años prometiendo el mejor álbum
Du versprichst seit Jahren das beste Album
Y nada que llega como el fin del mundo
Und es kommt nie, wie das Ende der Welt
Esto va sin hi-hats, villano Tao Pai Pai
Das hier ist ohne Hi-Hats, Bösewicht Tao Pai Pai
Raperos malos bye bye, si no están melos ¡ah ah!
Schlechte Rapper, bye bye, wenn sie nicht cool sind, ah ah!
Corre si escuchas el rum rum, no hables de barras en Sing Sing
Renn, wenn du das Rum-Rum hörst, rede nicht von Bars in Sing Sing
Suenas cómo Pitbull, soy Sinful, el Guru de full clip
Du klingst wie Pitbull, ich bin Sinful, der Guru von Full Clip
Escritor fantasma a lo Tite Curé
Ghostwriter wie Tite Curé
A ti te dejo como un títere con mal de Tourette
Dich lasse ich wie eine Marionette mit Tourette-Syndrom
AZ Tote y te crees Cortázar en Twitter, niño
AZ Tote und du hältst dich für Cortázar auf Twitter, Kleines
Hay mucha tela por cortar y ustedes solo saben hacer hilos
Es gibt viel Stoff zu schneiden und ihr könnt nur Fäden ziehen
No todas las letras son de libre interpretación
Nicht alle Texte sind frei interpretierbar
El ingenio se pierde en la traducción
Der Witz geht in der Übersetzung verloren
Llorando por el ego de otro no serás mejor
Wenn du über das Ego eines anderen weinst, wirst du nicht besser
Las lágrimas no saben igual que el sudor
Tränen schmecken nicht wie Schweiß
No me fio, pedaleo, no miro al de al lado
Ich traue nicht, ich trete in die Pedale, ich schaue nicht den neben mir an
No soy Egan, pero fijo me pagan por adelanta'o
Ich bin nicht Egan, aber ich werde sicher im Voraus bezahlt
¡Ayo! No creo en esa tal competencia sana
Ayo! Ich glaube nicht an diesen sogenannten gesunden Wettbewerb
¡Ayo! Incompetencia es cuando no importa si ganan...
Ayo! Inkompetenz ist, wenn es egal ist, ob sie gewinnen...
¡ELLOS!
SIE!
Quién es el líder del giro, yo bebiendo en el podio
Wer ist der Führende der Runde, ich trinke auf dem Podium
esperando el tiro, quién es el líder del giro
Du wartest auf den Schuss, wer ist der Führende der Runde
Sólo hay tres puestos pa' que te mate el tiro de partida niño
Es gibt nur drei Plätze, damit dich der Startschuss umbringt, Kleines
Quién es el líder del giro, yo bebiendo en el podio
Wer ist der Führende der Runde, ich trinke auf dem Podium
esperando el tiro, quién es el líder del giro
Du wartest auf den Schuss, wer ist der Führende der Runde
Sólo hay tres puestos pa' que te mate el tiro de partida niño
Es gibt nur drei Plätze, damit dich der Startschuss umbringt, Kleines
Tote King encuéntrame en el crate entre polvo y escarcha
Tote King, finde mich in der Kiste zwischen Staub und Frost
Induráin subiendo en Antioquia sin cambiar de marcha
Induráin fährt in Antioquia bergauf, ohne den Gang zu wechseln
Vengo de los 80, caballo no Ferrari
Ich komme aus den 80ern, Pferd, kein Ferrari
El día que aterrice en Medallo habrá dos días de party
An dem Tag, an dem ich in Medallo lande, gibt es zwei Tage Party
Luces en el cielo yo nací en un ovni, perra
Lichter am Himmel, ich wurde in einem UFO geboren, Schlampe
Que se quedó sin combustible y se bajó en la tierra
Dem der Treibstoff ausging und das auf der Erde landete
Por eso no me entienden na' y no me tienen en cuenta
Deshalb verstehen sie mich nicht und nehmen mich nicht ernst
Me dieron Club Colombia y aprendí a hablar su lengua
Sie gaben mir Club Colombia und ich lernte, ihre Sprache zu sprechen
Flores al podio del sur, chaleco amarillo en el tour
Blumen auf dem Podium des Südens, gelbe Weste auf der Tour
Dopa'o como Armstrong vas tú, diciendo que es solo un Red Bull
Gedopt wie Armstrong bist du, sagst, es ist nur ein Red Bull
AlcolirykoZ y yo como Bana y Hulk
AlcolirykoZ und ich wie Bana und Hulk
Haciendo el mal en un ghetto mental como C.L. Smooth
Machen Unsinn in einem mentalen Ghetto wie C.L. Smooth
Tres puestos y no hay más metal pa' tu cuello bebé
Drei Plätze und es gibt kein weiteres Metall für deinen Hals, Baby
No es Stranger Things pero hago Rap cuando sangra Eleven
Es ist nicht Stranger Things, aber ich mache Rap, wenn Eleven blutet
Y esos raperos dónde están, están buscando el level?
Und wo sind diese Rapper, suchen sie das Level?
Lo hemos deja'o en las nubes bro, acércate si puedes
Wir haben es in den Wolken gelassen, Bro, komm näher, wenn du kannst
Quién es el líder del giro, yo bebiendo en el podio
Wer ist der Führende der Runde, ich trinke auf dem Podium
esperando el tiro, quién es el líder del giro
Du wartest auf den Schuss, wer ist der Führende der Runde
Sólo hay tres puestos pa' que te mate el tiro de partida niño
Es gibt nur drei Plätze, damit dich der Startschuss umbringt, Kleines





Writer(s): Carlos Andres Fonnegra Restrepo, Juan Carlos Fonnegra Toro


Attention! Feel free to leave feedback.