Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crecimos
arriendo
mulas
para
estimular
tu
asco,
Wir
wuchsen
auf,
indem
wir
Maultiere
mieteten,
um
deinen
Ekel
zu
fördern,
Oyendo
la
Bomba
Rulaz
podría
ser
tú
padrastro.
Hörten
La
Bomba
Rulaz,
er
könnte
dein
Stiefvater
sein.
¿Pa'
dónde
vas
trol?
Tu
estilo
me
paga
derechos
de
autor.
Wo
willst
du
hin,
Troll?
Dein
Stil
schuldet
mir
Urheberrechte.
Malcriado
hay
vida
fuera
del
computador.
Ungezogen,
es
gibt
ein
Leben
außerhalb
des
Computers.
Ahora
que
estoy
lleno
de
nitrato,
Jetzt,
wo
ich
voller
Nitrat
bin,
Ni
trato
con
pendejos,
ni
trato
con
respeto
al
que
Rap
malgastó,
handle
ich
weder
mit
Idioten,
noch
mit
Respekt
vor
dem,
der
Rap
verschwendet
hat,
Vea
pues
sí
está
en
un
rio
es
un
pez,
Sieh
mal,
wenn
er
in
einem
Fluss
ist,
ist
er
ein
Fisch,
Si
está
en
un
plato
es
un
pescado
¿De
qué
lado
está
usted?
wenn
er
auf
einem
Teller
ist,
ist
er
ein
Fischgericht.
Auf
welcher
Seite
stehst
du,
Süße?
Rechazo
nombres
como
alternativo,
Ich
lehne
Bezeichnungen
wie
alternativ
ab,
Si
fuera
por
nombrar
esto
sería
punk
rap
metal
hardcore
retroactivo,
wenn
ich
es
benennen
müsste,
wäre
es
Punk
Rap
Metal
Hardcore
retroaktiv,
Mi
tribu
es
un
tributo
a
este
sonido,
Mein
Stamm
ist
eine
Hommage
an
diesen
Sound,
Tu
banda
no
es
Boom
Bap
si
suena
como
Illya
Kuryaki
en
vivo.
Deine
Band
ist
kein
Boom
Bap,
wenn
sie
wie
Illya
Kuryaki
live
klingt.
¿Hasta
dónde
llegas
al
rimar?
Wie
weit
gehst
du
beim
Reimen?
No
es
en
el
país
que
estés,
viajar
cualquiera
puede
viajar,
Es
ist
nicht
das
Land,
in
dem
du
bist,
reisen
kann
jeder,
No
hables
con
la
boca
llena,
lávate
las
manos,
Sprich
nicht
mit
vollem
Mund,
wasch
dir
die
Hände,
Deja
de
chillar
y
haz
algo
por
el
puto
Rap
colombiano.
Hör
auf
zu
jammern
und
tu
etwas
für
den
verdammten
kolumbianischen
Rap.
Diles
que
no
estoy
pintado
en
la
pared,
Sag
ihnen,
dass
ich
nicht
an
die
Wand
gemalt
bin,
Aunque
pasen
por
su
barrio
y
sean
mis
siglas
las
que
ven,
Auch
wenn
sie
durch
dein
Viertel
gehen
und
meine
Initialen
sehen,
NRS
es
un
incendio
forestal,
NRS
ist
ein
Waldbrand,
Corre
como
Forest
si
sos
forastero
no
puedes
entrar.
Renn
wie
Forrest,
wenn
du
ein
Fremder
bist,
darfst
du
nicht
rein.
Me
muevo
en
burra
por
las
calles
de
Aburrá,
Ich
bewege
mich
auf
einem
Esel
durch
die
Straßen
von
Aburrá,
Yo
no
represento
un
pueblo
solo
puedo
hablar
por
mí.
Ich
repräsentiere
kein
Volk,
ich
kann
nur
für
mich
sprechen.
Dicen
que
los
perros
aquí
no
pueden
subir,
Sie
sagen,
Hunde
dürfen
hier
nicht
hoch,
Represento
los
que
andan
sobre
tu
techo
mientras
vos
dormís.
Ich
repräsentiere
die,
die
über
dein
Dach
laufen,
während
du
schläfst,
meine
Schöne.
Cambian
de
estilo
cada
año
y
ahora
dicen
que
compiten,
Sie
ändern
jedes
Jahr
ihren
Stil
und
sagen
jetzt,
dass
sie
konkurrieren,
Mc's
para
mí
son
niños
fácil,
les
quito
el
confite.
MCs
sind
für
mich
wie
Kinder,
ich
nehme
ihnen
leicht
die
Süßigkeiten
weg.
Escucho
patos
como
Duck
Down,
Ich
höre
Enten
wie
Duck
Down,
Comprar
un
sanduche
en
Subway
fue
lo
más
under
que
hiciste.
Ein
Sandwich
bei
Subway
zu
kaufen,
war
das
Undergroundigste,
was
du
gemacht
hast.
Rastrojo
y
ambil
perfuman
a
esta
chanda,
Stoppeln
und
Ambil
parfümieren
diese
Schlampe,
Yo
no
me
mido
con
nadie
y
no
me
aguantan
una
tanda.
Ich
messe
mich
mit
niemandem
und
sie
halten
keine
Runde
mit
mir
aus.
Les
digo
liebres
investiguen
mi
calibre,
Ich
sage
ihnen,
Hasen,
untersucht
mein
Kaliber,
Lo
suyo
es
estilo
libre,
lo
mío
es
rimar
tres
bandas.
Eures
ist
Freistil,
meins
ist,
drei
Bänder
zu
reimen.
Como
gritan
en
el
barrio,
que
vuelta
más
caliente,
Wie
sie
im
Viertel
schreien,
was
für
eine
heiße
Nummer,
Para
qué
culebras
si
las
dejo
culebreramente,
Wozu
Schlangen,
wenn
ich
sie
schlangenmäßig
hinterlasse,
Es
algo
tan
sencillo
como
no
entender,
Es
ist
so
einfach,
wie
nicht
zu
verstehen,
Que
la
causa
no
es
el
pato,
pato
los
que
le
creen.
dass
nicht
die
Ente
schuld
ist,
sondern
die,
die
ihr
glauben,
meine
Hübsche.
Igual
que
tus
hazañas
si
haces
uso
del
pesar,
Genau
wie
deine
Heldentaten,
wenn
du
Leid
benutzt,
Este
valle
no
da
zorras,
solo
cabras
de
montaña.
Dieses
Tal
bringt
keine
Füchse
hervor,
nur
Bergziegen.
Se
quejan
de
la
rosca,
la
desean
con
malicia,
Sie
beschweren
sich
über
die
Seilschaft,
sie
begehren
sie
mit
Bosheit,
La
verdad
les
dio
tan
duro,
que
no
recuerdan
su
golpiza.
Die
Wahrheit
hat
sie
so
hart
getroffen,
dass
sie
sich
nicht
an
ihre
Prügel
erinnern.
El
orgullo
se
los
come,
así
humilde
los
vomita.
Der
Stolz
frisst
sie
auf,
so
bescheiden
erbricht
er
sie.
Caíste
en
las
redes
pero
no
has
caído
en
cuenta,
Du
bist
ins
Netz
gegangen,
aber
hast
es
nicht
bemerkt,
Mientras
cuentan
like
en
sus
visitas,
Während
sie
Likes
bei
ihren
Besuchen
zählen,
Yo
no
me
los
trago,
mi
grupo
los
mastica.
Ich
schlucke
sie
nicht,
meine
Gruppe
zerkaut
sie.
Todo
se
soporta,
si
la
rima
ya
va
llena,
Alles
wird
ertragen,
wenn
der
Reim
schon
voll
ist,
Acá
es
voleando
el
azadón,
manada
de
sirenas,
Hier
schwingen
wir
die
Hacke,
eine
Herde
Sirenen,
A
la
falta
de
atención
la
tenemos
ignorada,
Den
Mangel
an
Aufmerksamkeit
ignorieren
wir,
Solo
hacemos
esto
pa'
evitar
que
pienses
nada.
Wir
machen
das
nur,
damit
du
an
nichts
denkst,
meine
Liebe.
No
saben
a
dónde
voy,
menos
de
dónde
vengo,
Sie
wissen
nicht,
wohin
ich
gehe,
geschweige
denn,
woher
ich
komme,
Más
armado
de
rimas,
que
camiones
de
la
Brinks,
esta
vez
no.
Bewaffneter
mit
Reimen
als
die
Lastwagen
von
Brinks,
diesmal
nicht.
No
les
creo,
mucho
tilín,
tilín
cero
canciones.
Ich
glaube
ihnen
nicht,
viel
Tamtam,
null
Songs.
Prendan
las
technics,
apaguen
el
techno.
Macht
die
Technics
an,
schaltet
den
Techno
aus.
El
burro
por
delante,
el
mediante
no
es
Dios,
Der
Esel
vorneweg,
das
Mittel
ist
nicht
Gott,
Yo
solo
con
un
parlante
hago
lo
que
no
hacen
dos,
es
para
vos
Ich
allein
mache
mit
einem
Lautsprecher,
was
zwei
nicht
schaffen,
es
ist
für
dich,
Que
cree
que
tengo
plante,
este
es
mi
plantel
die
du
glaubst,
ich
hätte
Geld,
das
ist
mein
Kader,
Suena
gordo,
pero
no
como
Rick
Ross.
Klingt
fett,
aber
nicht
wie
Rick
Ross.
No
lo
duden
por
lo
mío
peleo
como
Rubén.
Zweifle
nicht,
für
das
Meine
kämpfe
ich
wie
Rubén.
Qué
es
lo
que
pasa
camaleón,
Was
ist
los,
Chamäleon?
Mulato
con
sangre,
maleva
como
Cleva
y
Teo.
Mulatte
mit
Blut,
unheilvoll
wie
Cleva
und
Teo.
Muchos
me
llaman,
pero
no
la
atención.
Viele
rufen
mich
an,
aber
nicht
die
Aufmerksamkeit.
Fumo,
boto
santa
ceniza,
Ich
rauche,
stoße
heilige
Asche
aus,
En
mi
balcón
no
sabe
como
divisa,
así
que
sisas,
Auf
meinem
Balkon
weißt
du
nicht,
wie
man
sieht,
also,
ja,
Cuidado
con
lo
que
haces,
que
no
hago
las
paces,
Pass
auf,
was
du
tust,
ich
schließe
keinen
Frieden,
Y
aunque
amo
el
Freestyle,
la
clase
no
se
improvisa.
Und
obwohl
ich
Freestyle
liebe,
ist
die
Klasse
nicht
improvisiert,
meine
Süße.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquim Claudio Correia De Mel Junior, Charles De Souza Gavin, Marcelo Fromer, Jose Fernando Gomes Dos Reis, Antonio Carlos Liberalli Bellotto, Paulo Roberto De Souza Miklos, Sergio De Britto Alvares Affonso
Attention! Feel free to leave feedback.