Alcolirykoz - El Barman y el Chef - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alcolirykoz - El Barman y el Chef




El Barman y el Chef
Бармен и повар
Bienvenidos al local,
Добро пожаловать в заведение,
La especialidad complacernos a nosotros claro está,
Главная цель угодить нам, естественно,
El rap este delantal nos hace responsables de lo bueno y malo y lo
Этот рэп, надетый фартук делает нас ответственными за хорошее, плохое и
Que sea cuestionable,
То, что сомнительно,
En el menú de hoy satisfecho estoy encerrado en tantos años
В сегодняшнем меню я в восторге, годами взаперти
Compartiendo este dolor y clama la madurez guardada por sacar esta
Разделяю эту боль и крик души сохранённой, чтобы проявить это
Destreza, esa que abre heridas, cierra otras pero nunca sana,
Умение, которое открывает раны, залечивает другие, но никогда не заживает,
Sin sed de gloria pero va con hambre de justicia,
Без жажды славы, но с голодом до справедливости,
La confianza es otro plato que se sirve con malicia,
Доверие ещё одно блюдо, которое подаётся со злобой,
Riqueza espiritual muchos no tuvieron debe ser porque bolsillos en el
Духовное богатство многие не имели, наверное, потому что карманы в
Alma nunca nos cosieron, los honores guardados, frustrados,
Душах нам никогда не шили, заслуги спрятаны, расстроены,
Dejen pura lápida solo les entienda,
Оставьте только надгробие, так я вас только пойму,
Quién enmienda cuando las disculpas roban mis
Кто исправит, когда извинения украдут мои
Problemas, y no aceptan males propios, no juzgues una pena ajena.
Проблемы и не признают свои беды, не суди чужую беду.
Miradas se transforman, el alma sigue fiel,
Взгляды меняются, душа остаётся верной,
La imagen se envejece lo que evoluciona es el saber,
Лицо стареет, а что развивается, так это знание,
La niña es justa niña malagradecida, p
Девочка просто девочка, неблагодарная, п
Onle una cucaracha en tu boca y te hace pisar la comida.
Оложив таракана в рот, ты заставляешь её растоптать еду.
La mejor salsa pa' la comida es el hambre,
Лучший соус для еды голод,
El mejor pasante pa' la bebida es la sed, saborea el dolor,
Лучшая закуска для напитков жажда, прочувствуй боль,
Mastica la impotencia y serás grande que
Пережуй бессилие, и ты станешь великим, что
Si la fórmula falla serás Barman o Chef.
Если формула даст сбой, ты станешь барменом или поваром.
Llevo diez años trabajando en asuntos internos,
Десять лет я работаю во внутренних делах,
Dejándome el pellejo como en dosmil cuadernos,
Оставляя кожу как в двух тысячах тетрадей,
Esquivando torpes que se creen modernos por ponerle otro nombre a lo
Уклоняясь от неудачников, которые считают себя современными, давая
Viejo pa' decir que es nuevo,
Другое название старому, чтобы сказать, что это новое,
Pongo el rap como medicina alternativa porque entiendo,
Я использую рэп как альтернативную медицину, потому что понимаю,
Que el que olvida su dolor ya no está enfermo,
Что тот, кто забывает свою боль, больше не болен,
No sufro de alzheimer o sí, no no lo recuerdo, r
У меня Альцгеймер или нет, не знаю, не помню, р
Epaso canciones dormido y despierto cuando me
Аздаю песни во сне и наяву, когда меня
Muerdo no hay salida en este cuestionario nos dieron la a.
Кусают, нет выхода в этом опроснике, нам дали а.
Muerte y escogimos la b.
Смерть, и мы выбрали б.
Vida, por la c.
Жизнь, через с.
Bebimos después de saber que e.
Мы выпили, узнав, что д.
Decía todas las anteriores, no todos sacan diez,
Сказал все вышеперечисленные, не все получают десятку,
La vida es el examen que se pierde aún teniendo las mejores
Жизнь это экзамен, который можно провалить, даже имея лучшие
Calificaciones, mis profesores de filosofía fueron borrachos sin
Оценки, мои профессора философии были пьяницами без
Diploma undidos en bares de sabiduría,
Диплома, погрязшие в мудрости баров,
Somos gallinazos comiendo alpiste, así se asuste,
Мы падальщики, питающиеся канареечным семенем, так что будьте осторожны,
Todo esto consiste en devolverle la felicidad al triste aunque no le
Всё это для того, чтобы вернуть счастье печальному, даже если ему не
Guste, no se desgaste,
Нравится, не унывай,
A veces las verdades más duras parecen chistes.
Иногда самые суровые истины кажутся шутками.





Writer(s): Juan Carlos Fonnegra Toro, Carlos Andres Fonnegra


Attention! Feel free to leave feedback.