Alcolirykoz - El Despilfarro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alcolirykoz - El Despilfarro




El Despilfarro
Расточительство
No me confunda el término de servidor
Не путай меня с термином "слуга"
Espléndido es ser libre y yo
Великолепно быть свободным, и я
Sin un céntimo desarrollé el sentido de un escritor
Без единого цента развил чутье писателя
Ascendido por el pudor, que ha sido mi tutor
Возвышенный стыдом, который был моим наставником
Bien merecido tengo el título de arqueólogo
По праву заслужил титул археолога
Ventrílocuo, del títere que por miedo jamás habló
Чревовещатель марионетки, которая из страха никогда не заговорила
Desde lo más recóndito desentierro mis escritos
Из самых сокровенных глубин откапываю свои писания
Si este es el séquito, de este que nunca se quitó
Если это свита, то этого, кто никогда не снимал
Su túnica de monje para aparentarle al público
Свою монашескую рясу, чтобы казаться публике
Anónimo, para el que solo ve con los ojos
Анонимным для того, кто видит только глазами
Y no sabe que más allá del empaque está el contenido
И не знает, что за упаковкой скрывается содержание
Me he sostenido yo, sujeto al rap hago equilibrio
Я выстоял, держась за рэп, я держу равновесие
Es obvio, rompo los esquemas son de vidrio
Это очевидно, я разбиваю схемы, они стеклянные
Nada me lo impidió, intentarlo es un suicidio
Ничто мне не помешало, попытка это самоубийство
Ante el asedio del que envidia y en el fondo grita auxilio
Перед осадой завистливых, которые в глубине души кричат о помощи
Ven al sepelio en este cementerio de vivos
Приди на погребение на это кладбище живых
Somos sedentarios, pero con criterios y objetivos
Мы малоподвижны, но имеем критерии и цели
Supera el tedio, ¿cuál? El que te dio este episodio
Преодолей скуку, какую? Ту, что дала тебе этот эпизод
No creas en los medios
Не верь СМИ
Si no están completos todo es irrisorio
Если они неполные, все смешно
Bienvenido al despilfarro, fruto de mi encierro
Добро пожаловать в расточительство, плод моего заточения
En el retiro voluntario escribo mi evangelio
В добровольном уединении я пишу свое евангелие
Apóstol del rap, apuesto a que ya
Апостол рэпа, держу пари, что уже
Hay miles de Judas dispuestos a entregarlo todo por monedas
Есть тысячи Иуд, готовых отдать все за монеты
Y al final alguien será crucificado
И в конце концов кто-то будет распят
Todo se repite, ¡quite!
Все повторяется, ну и что!
Que no me permiten ni tenerlo al lado
Что мне даже не разрешают держать его рядом
Yo, cargo este largo cuerpo y viajo como un vago viejo
Я несу тяжелое тело и путешествую, как бродячий старик
También tengo y hago de esto una culpa, indago
У меня тоже есть и я делаю из этого вину, исследую
De cómo en este lago, tu envidia se ahogó
Как в этом озере утонула твоя зависть
Pues logro todo lo que cojo de mi modo, luego
Ведь я достигаю всего, за что берусь, по-своему, затем
Micrófono en el lomo, oxígeno mi tono
Микрофон на плече, кислород мой тон
Llego sin maldecir porque no hay barras de hierro
Прихожу без проклятий, потому что нет железных прутьев
Soy MC por causa de este encierro
Я MC из-за этого заточения
Ahora Don, ante tal asedio sigo serio
Теперь, дон, перед такой осадой я остаюсь серьезным
Donante de mi libre albedrío
Пожертвовал своей свободной волей
Y de escribir el paralelo
И писал параллель
Donde de lo que llaman evolución aún no huelo
Где от того, что называют эволюцией, я еще не чую запаха
Les importa un bledo, hicieron de la sátira un lero lero
Им наплевать, они превратили сатиру в чушь
Y se lo metieron a todos en forma de lo que es real
И преподнесли ее всем в форме того, что реально
Underground, donde muchos accedieron y no vieron trono
Андеграунд, куда многие вошли, но не нашли трона
Fama fácil se rindieron, son altruismos consigo mismos
Легкая слава, они сдались, это альтруизм для самих себя
Entre tantos, el poder de un despilfarro siempre ha sido franco
Среди многих власть расточителя всегда была откровенна
Para qué palabras raras, si no reparan la falsa cara
Зачем редкие слова, если они не исправляют фальшивую маску
Del que en otros tiempos ya vendió el hip hop y dijo:
Того, кто в прежние времена уже продал хип-хоп и сказал:
"Doy más, nada más por yo", ¿salvará el país sus letras?
"Даю больше, просто так ради себя", спасут ли страну его тексты?
No, mucho más mejor
Нет, гораздо лучше
Atrapo versos tesos de los que poco se olvidan
Я ловлю жесткие куплеты, которые мало кто забывает
Son los hechos, no los años ni los puños se intimidan
Это факты, ни годы, ни кулаки не запугать
Escribo en planas poco sanas la lección (Ufff)
Пишу на нездоровых таблицах урок (Уфф)
Paranormales, para mostrarles, vuelven como fobias
Паранормальное, чтобы показать им, они возвращаются как фобии
Yo, que no tengo nada, ni joyas, ni fortuna
Я, у которого нет ничего, ни драгоценностей, ни богатства
Soy rico cuando suena el ¡Boom bap!
Я богат, когда звучит "Бум бап!"
Solo tengo rimas y canciones que suman
У меня есть только рифмы и песни, которые дополняют друг друга
Saco oro de las ruinas del rap
Я извлекаю золото из руин рэпа





Writer(s): Carlos Andres Fonnegra Restrepo, Juan Carlos Fonnegra Toro


Attention! Feel free to leave feedback.