Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Toque Personal
Die persönliche Note
Si
yo
fuero
vos
y
me
gustara
yo
tendría
mal
gusto
Wenn
ich
du
wäre
und
mich
mögen
würde,
hätte
ich
einen
schlechten
Geschmack.
Reír
con
mentiras
o
llorar
con
verdades
¿que
es
mas
injusto?
Mit
Lügen
lachen
oder
mit
Wahrheiten
weinen,
was
ist
ungerechter?
Ajusto
palabras
y
después
las
incrusto
Ich
passe
Wörter
an
und
füge
sie
dann
ein,
Y
lo
lleno
con
verdades
para
que
suene
mas
robusto
und
fülle
es
mit
Wahrheiten,
damit
es
robuster
klingt.
Sin
alcohol
y
con
líricas
pero
con
AlcolirykoZ
Ohne
Alkohol
und
mit
Texten,
aber
mit
AlcolirykoZ,
Empíricos
conocimientos
en
análisis
satíricos
empirisches
Wissen
in
satirischen
Analysen.
Si
te
digo
la
verdad
entonces
no
me
creerías
Wenn
ich
dir
die
Wahrheit
sagen
würde,
würdest
du
mir
nicht
glauben,
Creerías
que
soy
irónico
y
que
tu
música
escucharía
du
würdest
denken,
ich
sei
ironisch
und
dass
ich
deine
Musik
hören
würde.
Se
que
nadie
dice
la
verdad
entonces
yo
me
la
digo
Ich
weiß,
dass
niemand
die
Wahrheit
sagt,
also
sage
ich
sie
mir
selbst.
Lo
mínimo
en
este
mundo
vulgar
es
ser
sincero
conmigo
Das
Mindeste
in
dieser
vulgären
Welt
ist,
ehrlich
zu
mir
selbst
zu
sein.
Soy
grosero
y
soy
guache
y
como
vos
digo
mentiras
Ich
bin
unhöflich
und
ein
Flegel,
und
wie
du
sage
ich
Lügen,
Subo
y
corto
la
mirada
que
me
delata
la
pupila
ich
schaue
hoch
und
senke
dann
den
Blick,
meine
Pupille
verrät
mich.
Se
que
somos
4 y
a
lo
mejor
no
soy
el
mejor
Ich
weiß,
wir
sind
vier,
und
vielleicht
bin
ich
nicht
der
Beste,
Pero
entre
los
millones
que
existen
vos
sos
el
peor
aber
unter
den
Millionen,
die
existieren,
bist
du
die
Schlimmste.
(Mateo
es
un
nombre
genérico,
debería
de
tener
alias)
(Mateo
ist
ein
generischer
Name,
er
sollte
einen
Alias
haben)
Pero
es
que
el
nombre
no
rapea
(entonces
pailas)
Aber
der
Name
rappt
nicht
(also
egal).
Así
esta
el
panorama
hablar
en
clave
So
sieht
das
Panorama
aus,
in
Codes
sprechen,
Piensas
bufff
que
malo
eres
pero
dicen
socio
como
sabes
du
denkst,
boah,
wie
schlecht
du
bist,
aber
sie
sagen,
Partner,
wie
du
weißt.
No
me
sorprenden
que
se
echen
flores
sin
ganar
honores
Es
überrascht
mich
nicht,
dass
sie
sich
selbst
loben,
ohne
Ehre
zu
gewinnen.
No
se
hacen
favores
diciendo
mentiras
y
se
ofenden
Sie
tun
sich
keine
Gefallen,
indem
sie
Lügen
erzählen,
und
sind
beleidigt.
El
que
pide
la
humilde
opinión
acerca
de
su
RAP
Wer
nach
der
bescheidenen
Meinung
über
seinen
Rap
fragt,
Espera
todo
menos
la
verdad
y
así
lo
hará
erwartet
alles
außer
der
Wahrheit,
und
so
wird
es
sein.
Dicen
pasa
por
mi
space
o
por
mi
Facebook
Sie
sagen,
schau
auf
meiner
Space-
oder
Facebook-Seite
vorbei,
Lo
que
es
bueno
es
bueno
y
llego
solo
dale
play
y
es
nuestro
was
gut
ist,
ist
gut
und
kommt
von
allein,
drück
einfach
auf
Play,
und
es
gehört
uns.
Boohhh
ufff
yo
no
me
salvo
Boohhh,
ufff,
ich
bin
nicht
sicher,
Cómeme
a
criticas
que
yo
de
hipócrita
ni
un
pelo
soy
calvo
kritisiere
mich,
denn
ich
bin
kein
Heuchler,
ich
bin
kahl.
Oigo
solo
zancudos
y
zumbidos
Ich
höre
nur
Mücken
und
Summen,
Los
quieren
matar
a
palmadas
y
ellos
creen
que
son
aplaudidos
sie
wollen
sie
mit
Klatschern
töten,
und
sie
glauben,
es
sei
Applaus.
Y
están
convencidos
de
su
profesión
Und
sie
sind
von
ihrem
Beruf
überzeugt,
Hay
quien
tiene
ganas
hay
quien
tiene
un
don
es
gibt
diejenigen,
die
Lust
haben,
es
gibt
diejenigen,
die
ein
Talent
haben.
Si
llevan
años
grabando
sus
caprichos
Wenn
sie
seit
Jahren
ihre
Launen
aufnehmen,
No
es
que
no
seas
malo
es
que
nadie
te
lo
ha
dicho
ist
es
nicht
so,
dass
du
nicht
schlecht
bist,
sondern
dass
es
dir
niemand
gesagt
hat.
Si
la
verdad
existiera
sin
que
nadie
se
ofendiera
Wenn
die
Wahrheit
existieren
würde,
ohne
dass
sich
jemand
beleidigt
fühlt,
Seria
la
felicidad
como
llenar
la
nevera
wäre
es
das
Glück,
wie
den
Kühlschrank
zu
füllen.
Si
respirar
en
las
afueras
se
sintiera
lo
mismo
Wenn
sich
das
Atmen
im
Freien
genauso
anfühlen
würde,
No
habría
usa
pal
que
acusa
ni
habría
escusa
pal
cinismo
gäbe
es
keine
Verwendung
für
den
Ankläger
und
keine
Entschuldigung
für
den
Zynismus.
Y
yo
aquí
veo
lo
mismo
gente
con
miedo
con
un
dudoso
crédito
Und
ich
sehe
hier
dasselbe,
Leute
mit
Angst,
mit
zweifelhaftem
Kredit,
Hablando
de
levantar
menos
el
dedo
die
davon
sprechen,
weniger
den
Finger
zu
heben.
Te
diría
si
puedo
luego
dime
que
te
mereces
Ich
würde
dir
sagen,
wenn
ich
könnte,
dann
sag
mir,
was
du
verdienst.
Yo
no
les
compro
la
pistola
ni
invito
a
que
recen
Ich
kaufe
ihnen
keine
Pistole
und
lade
sie
nicht
zum
Beten
ein.
Pasan
los
meses
y
existe
quien
se
muere
de
frió
Die
Monate
vergehen,
und
es
gibt
diejenigen,
die
vor
Kälte
sterben,
El
mecanismo
de
defensa
del
cerebro
vació
der
Verteidigungsmechanismus
des
leeren
Gehirns.
Y
yo
me
rió
no
peleo
y
si
leo
no
releo
Und
ich
lache,
ich
kämpfe
nicht,
und
wenn
ich
lese,
lese
ich
nicht
noch
einmal,
Y
ahora
les
entra
el
mareo
de
escuchar
este
ateo
und
jetzt
wird
ihnen
schwindelig,
diesen
Atheisten
zu
hören.
Yo
los
veo
en
su
inseguridad
luego
inhalo
y
exhalo
Ich
sehe
sie
in
ihrer
Unsicherheit,
dann
atme
ich
ein
und
aus,
Y
es
que
todo
el
mundo
es
bueno
si
le
preguntas
a
un
malo
und
jeder
ist
gut,
wenn
du
einen
Bösen
fragst.
O
peor
aun
no
aceptar
que
otro
lo
supera
Oder
schlimmer
noch,
nicht
zu
akzeptieren,
dass
ein
anderer
ihn
übertrifft,
Es
la
actitud
de
quien
no
puede
y
se
desespera
ist
die
Haltung
dessen,
der
nicht
kann
und
verzweifelt.
Continua
mi
franqueza
para
otros
un
fracaso
Meine
Offenheit
geht
weiter,
für
andere
ein
Misserfolg,
¡Claro!
La
hipocresía
lo
jala
con
su
laso
klar!
Die
Heuchelei
zieht
ihn
mit
ihrer
Schlinge,
Si
te
dicen
que
eres
malo,
el
otro
es
que
no
sabe
wenn
sie
dir
sagen,
dass
du
schlecht
bist,
weiß
der
andere
es
nicht,
Incluso
con
el
mismo
laso
te
ahorcaran
es
el
caso
sogar
mit
derselben
Schlinge
werden
sie
dich
erhängen,
das
ist
der
Fall.
Si
les
caigo
mal
que
se
va
hacer
men
Wenn
ich
ihnen
nicht
gefalle,
was
soll
man
machen,
Mann?
Pregúntame
¿como
me
caigo
yo
de
bien?
Frag
mich,
wie
gut
ich
mir
selbst
gefalle?
Según
lo
que
reciban
eso
es
lo
que
dan
Je
nachdem,
was
sie
erhalten,
ist
das,
was
sie
geben.
Hablan
de
lo
bueno
y
ellos
mismo
ni
se
creen
Sie
reden
über
das
Gute,
und
sie
glauben
sich
selbst
nicht
einmal.
Ahí
los
vi
pasar
criticando
lo
demás
Da
habe
ich
sie
vorbeigehen
sehen,
wie
sie
alles
andere
kritisierten,
En
su
vida
no
escuche
calidad
in
ihrem
Leben
habe
ich
keine
Qualität
gehört.
A
la
vuelta
de
la
esquina
escuche
que
era
fatal
Um
die
Ecke
hörte
ich,
dass
es
schrecklich
war,
Ahí
de
frente
te
lo
pintan
sin
dudar
tienen
otro
pan
da
direkt
vor
dir
malen
sie
es
ohne
zu
zögern,
sie
haben
ein
anderes
Brot.
La
verdad
es
mi
mejor
talla
Die
Wahrheit
ist
meine
beste
Größe.
Si
decirla
me
trajera
enemigos
bienvenido
a
mi
batalla
Wenn
es
mir
Feinde
bringen
würde,
sie
zu
sagen,
willkommen
zu
meinem
Kampf.
Llenan
sus
cabezas
de
mentira
y
falsedad
Sie
füllen
ihre
Köpfe
mit
Lügen
und
Falschheit,
Y
lo
que
sucedió
era
realidad
und
was
geschah,
war
Realität.
Vos
vos
vos
vos
talento
no
tenes
Du,
du,
du,
du,
Talent
hast
du
nicht.
Este
RAP
viaja
volando
de
Envigado
hasta
Aranjuez
Dieser
Rap
reist
fliegend
von
Envigado
nach
Aranjuez.
Así
es
la
vuelta
Gambeta,
en
este
antro
Kaztro
So
ist
das,
Gambeta,
in
dieser
Kaschemme,
Kaztro,
Así
yo
miro
con
Ziro,
este
mundo
nefasto
so
sehe
ich
mit
Ziro
diese
unheilvolle
Welt.
Soy
Mateo
y
no
boxeo
por
ningún
trofeo
Ich
bin
Mateo
und
ich
boxe
nicht
um
irgendeine
Trophäe,
Solo
veo
el
moqueo
de
su
RAP
tan
feo
ich
sehe
nur
das
Rotzen
deines
so
hässlichen
Raps.
Si
no
te
gusta
esta
tesis
pues
entonces
decimelo
Wenn
dir
diese
These
nicht
gefällt,
dann
sag
es
mir,
Así
como
yo
digo
que
su
tiempo
es
efímero
so
wie
ich
sage,
dass
deine
Zeit
vergänglich
ist.
Su
mejor
verdad
es
mi
peor
mentira
Deine
beste
Wahrheit
ist
meine
schlechteste
Lüge,
Su
mejor
rapeo
lo
devora
mi
novia
la
vampiro
dein
bestes
Rappen
verschlingt
meine
Freundin,
die
Vampirin.
Ante
los
comentarios
falsos
mi
cabeza
se
gira
Vor
falschen
Kommentaren
dreht
sich
mein
Kopf,
Si
mi
supuesto
es
malo
pues
la
gente
se
retira
wenn
meine
Annahme
schlecht
ist,
dann
ziehen
sich
die
Leute
zurück,
O
a
lo
mejor
se
quedarían
para
darme
ánimos
oder
vielleicht
würden
sie
bleiben,
um
mich
zu
ermutigen,
Por
que
cuando
rapeo
me
asfixio
y
me
quedo
pálido
denn
wenn
ich
rappe,
ersticke
ich
und
werde
blass.
AlcolirikoZ
es
un
buen
nombre
parce
regalamelo
AlcolirikoZ
ist
ein
guter
Name,
Kumpel,
gib
ihn
mir.
Cuando
me
contradiga
en
las
canciones
parce
regañame
¿no?
Wenn
ich
mir
in
den
Liedern
widerspreche,
Kumpel,
schimpf
mich,
oder?
Siempre
estoy
en
deuda
conmigo
Ich
bin
mir
selbst
immer
etwas
schuldig,
Miro
un
vídeo
de
un
antiguo
show
y
por
cada
fallo
me
castigo
ich
schaue
mir
ein
Video
einer
alten
Show
an
und
bestrafe
mich
für
jeden
Fehler.
Conozco
mis
errores.
En
orden
alfabético
Ich
kenne
meine
Fehler.
In
alphabetischer
Reihenfolge.
Soy
el
mejor
pero
mejores
aunque
suene
irónico
Ich
bin
der
Beste,
aber
Bessere,
auch
wenn
es
ironisch
klingt.
Soy
un
critico
sincero
y
decisivo
Ich
bin
ein
aufrichtiger
und
entscheidender
Kritiker,
Gambeta
si
te
digo
que
eres
malo
tómalo
como
un
cumplido
Gambeta,
wenn
ich
dir
sage,
dass
du
schlecht
bist,
nimm
es
als
Kompliment.
Mateo
y
Sub-Ziro
entre
renglones
y
tachones
Mateo
und
Sub-Ziro
zwischen
Zeilen
und
Durchstreichungen,
Hoy
mejoran
lo
que
hasta
ahora
(¡son
especulaciones!)
heute
verbessern
sie
das,
was
bisher
(Spekulationen
sind!).
Hey
Ziro
antes
pensaba
que
copiabas
a
Nach
Hey
Ziro,
früher
dachte
ich,
du
kopierst
Nach,
(Claro
y
para
copiarlo
mas
me
voy
a
poner
Ziro
Scratch)
(Klar,
und
um
ihn
mehr
zu
kopieren,
werde
ich
mich
Ziro
Scratch
nennen.)
Soy
capaz,
mañana
no
se,
a
veces
Ich
bin
fähig,
morgen
weiß
ich
nicht,
manchmal
Dudo
de.
Todo
lo
que
he
hecho
y
tengo
por
hacer
zweifle
ich
an.
Allem,
was
ich
getan
habe
und
noch
tun
muss.
Soy
de
los
tímidos
¿y
que?.
No
me
clasifique
Ich
gehöre
zu
den
Schüchternen,
na
und?
Klassifiziere
mich
nicht.
Eduque
sus
oídos
y
apliquen
Bilde
deine
Ohren
und
wende
an,
Esta
regla
de
3 ¡no!
Esta
regla
es
de
4
diese
Regel
von
3,
nein!
Diese
Regel
ist
von
4,
Verán
que
no
falla
subraya
y
no
mas
garabatos
du
wirst
sehen,
dass
sie
nicht
versagt,
unterstreiche
und
keine
Kritzeleien
mehr.
Vi
un
falso
poeta
tratando
me
montar
a
Babieca
Ich
sah
einen
falschen
Dichter,
der
versuchte,
mich
auf
Babieca
zu
setzen,
Vi
la
batalla
de
los
gallos
en
una
discoteca
ich
sah
den
Kampf
der
Hähne
in
einer
Diskothek,
Con
cerveza
5000
luego
que
me
pides
a
mi
mit
Bier
5000,
was
willst
du
dann
von
mir?
Los
raperos
con
mas
habilidad
desde
aquí
hasta
aquí
Die
Rapper
mit
mehr
Können
von
hier
bis
hier,
Siempre
me
pregunte
por
que
Gambeta
rapiaba
con
maleta
ich
habe
mich
immer
gefragt,
warum
Gambeta
mit
einem
Koffer
rappte,
(Para
guardar
lo
que
me
sobra
de
la
A
a
la
Z)
(Um
das
zu
verstauen,
was
mir
vom
A
bis
zum
Z
übrig
bleibt)
Y
respetar
no
es
fingir
es
que
nunca
lo
sintieron
Und
Respektieren
ist
nicht
Vortäuschen,
sie
haben
es
nie
gefühlt,
Yo
también
tuve
16
pero
algunos
no
crecieron
ich
war
auch
16,
aber
einige
sind
nicht
erwachsen
geworden,
Y
se
perdieron
y
ahora
ya
no
quedan
peros
und
sie
haben
sich
verirrt,
und
jetzt
gibt
es
keine
Aber
mehr,
Ahora
con
esta
unión
ya
no
puede
quedar
tercero
jetzt
mit
dieser
Vereinigung
kann
es
keinen
Dritten
mehr
geben,
Y
eso
duele
como
no
tener
que
lo
desvele
und
das
tut
weh,
wie
nicht
zu
haben,
was
ihn
wach
hält,
Me
huele
a
que
rapeas
solo
cuando
se
daña
la
tele
es
riecht
mir
danach,
dass
du
nur
rappst,
wenn
der
Fernseher
kaputt
ist.
Ponemos
un
hueco
en
el
mapa
pelele
Wir
machen
ein
Loch
in
die
Karte,
Schwächling,
Pelele
la
frutica
nene
antes
de
que
se
envale
lutsch
das
Früchtchen,
Baby,
bevor
es
schlecht
wird.
Se
me
sale
la
respuesta
antes
de
pensar
como
suena
Die
Antwort
kommt
mir
heraus,
bevor
ich
darüber
nachdenke,
wie
sie
klingt,
Que
pena
que
el
agradecimiento
se
haga
cadena
schade,
dass
die
Dankbarkeit
zur
Kette
wird.
Y
como
me
vas
a
perdonar
Und
wie
wirst
du
mir
vergeben,
Si
en
mi
encontré
lo
que
no
me
dieron
wenn
ich
in
mir
fand,
was
sie
mir
nicht
gaben?
Darme
lo
que
no
dijeron
Mir
geben,
was
sie
nicht
sagten?
Aquí
ya
no
existe
el
miedo
Hier
gibt
es
keine
Angst
mehr,
Y
aceptar
que
sigo
siendo
nuevo
und
zu
akzeptieren,
dass
ich
immer
noch
neu
bin,
Y
que
a
Gambeta
esto
yo
le
debo
und
dass
ich
Gambeta
das
schulde,
Tambalea
mi
garganta
y
aquello
que
callo
fue
tu
bulla
mein
Hals
schwankt,
und
das,
was
ich
verschwieg,
war
dein
Lärm,
Si
Carlos
sigue
siendo
un
vago
wenn
Carlos
immer
noch
ein
Faulpelz
ist,
Pregúntale
a
este
Kaztro
que
en
el
RAP
sigue
siendo
un
mago
frag
diesen
Kaztro,
der
im
Rap
immer
noch
ein
Magier
ist.
Cuando
quedo
afónico
mi
alma
me
rapea
Wenn
ich
heiser
werde,
rappt
meine
Seele
für
mich,
Soy
un
inmaduro
¿y
que?
Doña
lírica
me
desea
ich
bin
unreif,
na
und?
Frau
Lyrik
begehrt
mich,
Al
futuro
no
prometo
nada
der
Zukunft
verspreche
ich
nichts,
Mi
presente
es
la
que
me
queda
meine
Gegenwart
ist
das,
was
mir
bleibt,
Hay
les
tengo
pruebas
da
habe
ich
Beweise
für
dich,
Ayer
perdí
moral
hoy
me
trato
mal
gestern
habe
ich
die
Moral
verloren,
heute
behandle
ich
mich
schlecht,
Y
mañana
de
costumbre
puede
ser
normal
und
morgen
kann
es
aus
Gewohnheit
normal
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Andres Fonnegra Restrepo, Juan Carlos Fonnegra Toro
Attention! Feel free to leave feedback.