Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fruko y Sus Presos (2.018)
Fruko y Sus Presos (2.018)
Hay
un
campanero
en
cada
esquina
An
jeder
Ecke
gibt
es
einen
Glockenläuter
Por
si
algún
problema;
la
Sonora
por
señas
Für
den
Fall
von
Problemen;
die
Sonora
durch
Zeichen
Niños
con
una
dieta
alta
en
riñas
Kinder
mit
einer
an
Streitereien
reichen
Ernährung
Crecen
fuertes
a
falta
de
vitaminas
Wachsen
stark
auf,
trotz
Vitaminmangels
El
pasado
no
perdona
Die
Vergangenheit
verzeiht
nicht
Nos
dieron
el
barrio
por
cárcel
Sie
gaben
uns
das
Viertel
als
Gefängnis
Los
pillos
no
se
pensionan
(Aja)
Die
Gauner
gehen
nicht
in
Rente
(Aha)
Tu
novia
tiene
libertad
condicional
Deine
Freundin
ist
auf
Bewährung
Por
tu
mala
maña
de
irte
sin
pagar
Wegen
deiner
schlechten
Angewohnheit,
ohne
zu
bezahlen
abzuhauen
El
hombre,
machista
por
naturaleza
Der
Mann,
von
Natur
aus
ein
Macho
Pero
las
leonas
son
las
que
cazan
Aber
die
Löwinnen
sind
diejenigen,
die
jagen
Nuestra
idiosincrasia
es
matar
con
risas
Unsere
Eigenart
ist
es,
mit
Lachen
zu
töten
El
odio
sin
gracia
(¡Jaja!)
Der
Hass
ohne
Anmut
(Haha!)
Hasta
la
tristeza
se
baila
(¡Ey
yo!)
Sogar
die
Traurigkeit
wird
getanzt
(Ey
yo!)
Arroz
con
huevo
y
mucha
salsa
Reis
mit
Ei
und
viel
Soße
Si
me
despido
no
me
dejan
ir
(No)
Wenn
ich
mich
verabschiede,
lassen
sie
mich
nicht
gehen
(Nein)
Borracho
profesional
se
va
calla'o
a
dormir
Ein
professioneller
Betrunkener
geht
still
schlafen
¡Ale
ro
le
le
le
lo
le
lo
la!
¡Ale
ro
le
le
le
lo
le
lo
la!
Quiero
estar
preso
acá
Ich
will
hier
gefangen
sein
De
dónde
sale
tanta
nea
Woher
kommen
so
viele
'Neas'?
El
barrio
es
un
imán
Das
Viertel
ist
ein
Magnet
Y
aunque
me
digan:
"¡No
te
quedes!"
Und
obwohl
sie
mir
sagen:
"Bleib
nicht!"
Yo
sí
que
me
vo'a
quedar
Ich
werde
aber
bleiben
Pues
hace
rato
ando
esperando
tu
visita
conyugal
Denn
ich
warte
schon
lange
auf
deinen
ehelichen
Besuch,
mein
Schatz.
Jesucristo
no
va
a
misa
los
domingos
Jesus
Christus
geht
sonntags
nicht
zur
Messe
Se
queda
jugando
parqués,
dominó,
apostando
al
bingo
Er
bleibt
und
spielt
Parchis,
Domino,
wettet
beim
Bingo
Llegó
tu
jíbaro
Dein
Dealer
ist
da
Bajá
del
techo
Nicanor
y
grita:
"¡Soy
ateo!"
Komm
vom
Dach,
Nicanor,
und
schreie:
"Ich
bin
Atheist!"
Gracias
a
Dios
Gott
sei
Dank
El
que
murió
por
mis
pecados
Der,
der
für
meine
Sünden
gestorben
ist
Y
yo,
que
ni
siquiera
había
nacido
Und
ich,
der
ich
noch
nicht
einmal
geboren
war
Luego
fui
condenado
Später
wurde
ich
verurteilt
A
vivir
entre
prepagos,
hijos
no
planeados,
trovadores,
policías,
doctores,
sabios
y
bandidos
Zu
leben
zwischen
Prostituierten,
ungeplanten
Kindern,
Troubadouren,
Polizisten,
Doktoren,
Weisen
und
Banditen
Señora,
nadie
nace
malo
Meine
Dame,
niemand
wird
böse
geboren
El
amor
es
congénito
Die
Liebe
ist
angeboren
Lo
demás
es
aprendido
Der
Rest
ist
erlernt
Con
mis
impuestos
pago
el
nuevo
juguete
del
alcalde
Mit
meinen
Steuern
bezahle
ich
das
neue
Spielzeug
des
Bürgermeisters
El
helicóptero
con
el
que
van
a
vigilarme
Den
Helikopter,
mit
dem
sie
mich
überwachen
werden
Bajo
la
cerveza,
levanto
la
cabeza
Ich
senke
das
Bier,
hebe
den
Kopf
Pienso:
los
precios
están
por
los
aires
Ich
denke:
Die
Preise
sind
in
den
Wolken
Salud
(Salud)
Prost
(Prost)
Por
los
compadres
en
la
cárcel
Auf
die
Kumpel
im
Gefängnis
Y
por
los
presos
aquí
afuera
Und
auf
die
Gefangenen
hier
draußen
Qué
siga
el
baile
Der
Tanz
soll
weitergehen
¡Ale
ro
le
le
le
lo
le
lo
la!
¡Ale
ro
le
le
le
lo
le
lo
la!
Quiero
estar
preso
acá
Ich
will
hier
gefangen
sein
De
dónde
sale
tanta
nea
Woher
kommen
so
viele
'Neas'?
El
barrio
es
un
imán
Das
Viertel
ist
ein
Magnet
Y
aunque
me
digan:
"¡No
te
quedes!"
Und
obwohl
sie
mir
sagen:
"Bleib
nicht!"
Yo
sí
que
me
vo'a
quedar
Ich
werde
aber
bleiben
Pues
hace
rato
ando
esperando
tu
visita
conyugal
Denn
ich
warte
schon
lange
auf
deinen
ehelichen
Besuch,
mein
Schatz.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Andres Fonnegra Restrepo, Juan Carlos Fonnegra Toro
Attention! Feel free to leave feedback.