Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            La Eterna - Remix
Вечная - ремикс
                         
                        
                            
                                        Este 
                                        es 
                                        mi 
                                        planeta 
                                        con 
                                        mis 
                                        bellos 
                                        parques 
                                        adornados 
                                        por 
                                        ebrios 
                            
                                        Это 
                                        моя 
                                        планета, 
                                            с 
                                        её 
                                        прекрасными 
                                        парками, 
                                        украшенными 
                                        пьяницами. 
                            
                         
                        
                            
                                        Tiene 
                                        olor 
                                            a 
                                        licor, 
                                            a 
                                        estrato, 
                                            a 
                                        sudor 
                                            a 
                                        perfume 
                                        barato 
                                            y 
                                            a 
                                        remedios 
                            
                                        Здесь 
                                        пахнет 
                                        ликёром, 
                                        социальным 
                                        слоем, 
                                        потом, 
                                        дешёвым 
                                        парфюмом 
                                            и 
                                        лекарствами. 
                            
                         
                        
                            
                                        Aquí 
                                        reina 
                                        el 
                                        ingenio 
                                        te 
                                        invito 
                                        no 
                                        olvides 
                                        traer 
                                        tu 
                                        cerebro. 
                            
                                        Здесь 
                                        правит 
                                        смекалка, 
                                        приглашаю, 
                                        не 
                                        забудь 
                                        взять 
                                            с 
                                        собой 
                                        свой 
                                        мозг. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Te 
                                        ofrecerán 
                                        una 
                                        pomada 
                                        que 
                                        cura 
                                        la 
                                        imbecilidad 
                                            y 
                                        no 
                                        duran 
                                        en 
                                        hacer 
                                        creerlo 
                            
                                        Тебе 
                                        предложат 
                                        мазь, 
                                        которая 
                                        лечит 
                                        от 
                                        глупости, 
                                            и 
                                        не 
                                        замедлят 
                                        заставить 
                                        поверить 
                                            в 
                                        это. 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        compraras 
                                            y 
                                        te 
                                        la 
                                        untaras 
                                        tres 
                                        veces 
                                        al 
                                        día 
                            
                                        Ты 
                                        купишь 
                                        её 
                                            и 
                                        будешь 
                                        мазать 
                                        три 
                                        раза 
                                            в 
                                        день. 
                            
                         
                        
                            
                                        Será 
                                        incurable 
                                        si 
                                        sufres 
                                        de 
                                        envidia 
                            
                                        Она 
                                        будет 
                                        бесполезна, 
                                        если 
                                        ты 
                                        страдаешь 
                                        от 
                                        зависти. 
                            
                         
                        
                            
                                        Algunos 
                                        ya 
                                        sufren 
                                            y 
                                        alcolirycoz 
                                        odia 
                            
                                        Некоторые 
                                        уже 
                                        страдают, 
                                            и 
                                        Alcolirykoz 
                                        это 
                                        ненавидит. 
                            
                         
                        
                            
                                        Señoras 
                                            y 
                                        señores 
                                        sientan 
                                        la 
                                        agonía 
                            
                                        Дамы 
                                            и 
                                        господа, 
                                        почувствуйте 
                                        агонию. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Pero 
                                        no 
                                        intenten 
                                        cargar 
                                        con 
                                        este 
                                        peso, 
                            
                                        Но 
                                        не 
                                        пытайтесь 
                                        взвалить 
                                        на 
                                        себя 
                                        этот 
                                        груз, 
                            
                         
                        
                            
                                        El 
                                        último 
                                        que 
                                        lo 
                                        hizo 
                                        tuvo 
                                        una 
                                        hernia 
                            
                                        Последний, 
                                        кто 
                                        это 
                                        сделал, 
                                        получил 
                                        грыжу. 
                            
                         
                        
                            
                                        Enferma 
                                        sinfonía 
                            
                                        Больная 
                                        симфония. 
                            
                         
                        
                            
                                        Todo 
                                        suena 
                                        en 
                                        armonía 
                            
                                        Всё 
                                        звучит 
                                            в 
                                        гармонии. 
                            
                         
                        
                            
                                        Cortesía 
                                        de 
                                        una 
                                        orquesta 
                                        ebria 
                            
                                        Любезно 
                                        предоставлено 
                                        пьяным 
                                        оркестром. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Figúrese, 
                                        aquí 
                                        las 
                                        puertas 
                                        todavía 
                                        se 
                                        cuñan 
                                        con 
                                        piedras 
                            
                                        Представьте 
                                        себе, 
                                        здесь 
                                        двери 
                                        до 
                                        сих 
                                        пор 
                                        подпирают 
                                        камнями. 
                            
                         
                        
                            
                                        Nos 
                                        levantamos 
                                        silbando 
                                            y 
                                        eso 
                                        que 
                                        estamos 
                                        en 
                                        quiebra 
                            
                                        Мы 
                                        просыпаемся, 
                                        насвистывая, 
                                            и 
                                        это 
                                        несмотря 
                                        на 
                                        то, 
                                        что 
                                        мы 
                                        на 
                                        мели. 
                            
                         
                        
                            
                                        Tenemos 
                                        perros 
                                        de 
                                        50 
                                        años 
                                        que 
                                        todavía 
                                        ladran 
                            
                                            У 
                                        нас 
                                        есть 
                                        пятидесятилетние 
                                        собаки, 
                                        которые 
                                        до 
                                        сих 
                                        пор 
                                        лают. 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        contamos 
                                        con 
                                        un 
                                        ejército 
                                        de 
                                        200 
                                        chismosas 
                                        por 
                                        cuadra 
                            
                                            И 
                                            у 
                                        нас 
                                        есть 
                                        армия 
                                        из 
                                        двухсот 
                                        сплетниц 
                                        на 
                                        квартал. 
                            
                         
                        
                            
                                        Humoristas 
                                        que 
                                        hablan 
                                        mal 
                                        de 
                                        la 
                                        suegra 
                            
                                        Юмористы, 
                                        которые 
                                        плохо 
                                        отзываются 
                                            о 
                                        тёще. 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        periodistas 
                                        que 
                                        nos 
                                        consagran 
                                        como 
                                        una 
                                        ciudad 
                                        peligrosa, 
                            
                                            И 
                                        журналисты, 
                                        которые 
                                        называют 
                                        нас 
                                        опасным 
                                        городом, 
                            
                         
                        
                            
                                        Cosa 
                                        que 
                                        me 
                                        alegra 
                            
                                        Что 
                                        меня 
                                        радует. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Trova 
                                        verso 
                                            y 
                                        prosa 
                            
                                        Песни, 
                                        стихи 
                                            и 
                                        проза. 
                            
                         
                        
                            
                                        Te 
                                        hago 
                                        entrega 
                                        de 
                                        la 
                                        literatura 
                                        callejera 
                            
                                            Я 
                                        вручаю 
                                        тебе 
                                        уличную 
                                        литературу, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        ni 
                                        siquiera 
                                        toco 
                                        cervantes 
                                            a 
                                        verla 
                            
                                        Которой 
                                        даже 
                                        Сервантес 
                                        не 
                                        коснулся. 
                            
                         
                        
                            
                                        Dios 
                                        bendiga 
                                        estos 
                                        especimenes 
                            
                                        Боже, 
                                        благослови 
                                        эти 
                                        образцы. 
                            
                         
                        
                            
                                        Con 
                                        callejones 
                                            y 
                                        tuneles 
                            
                                            С 
                                        переулками 
                                            и 
                                        туннелями, 
                            
                         
                        
                            
                                        Fabricados 
                                        estratergicamente 
                                        pa 
                                        que 
                                        escapen 
                                        los 
                                        crimenes 
                            
                                        Стратегически 
                                        построенными 
                                        для 
                                        побега 
                                        преступлений. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Vealo 
                                        no 
                                        se 
                                        lo 
                                        imagine, 
                            
                                        Убедитесь 
                                        сами, 
                                        не 
                                        представляйте, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        lo 
                                        que 
                                        vera 
                                        aquí 
                                        no 
                                        lo 
                                        vera 
                                        ni 
                                        en 
                                        las 
                                        mejores 
                                        salas 
                                        de 
                                        cine 
                            
                                        То, 
                                        что 
                                        вы 
                                        увидите 
                                        здесь, 
                                        вы 
                                        не 
                                        увидите 
                                        даже 
                                            в 
                                        лучших 
                                        кинотеатрах. 
                            
                         
                        
                            
                                        Con 
                                        escobar 
                                        pusimos 
                                            a 
                                        los 
                                        gringos 
                                        al 
                                        revés 
                            
                                            С 
                                        Эскобаром 
                                        мы 
                                        перевернули 
                                        гринго 
                                            с 
                                        ног 
                                        на 
                                        голову. 
                            
                         
                        
                            
                                        Tambien 
                                        le 
                                        dimos 
                                        la 
                                        vuelta 
                                        al 
                                        mundo, 
                                        en 
                                        la 
                                        burra 
                                        de 
                                        Juan 
                                        Valdez 
                            
                                        Мы 
                                        также 
                                        объехали 
                                        весь 
                                        мир 
                                        на 
                                        осле 
                                        Хуана 
                                        Вальдеса. 
                            
                         
                        
                            
                                        Como 
                                        ves 
                                        nos 
                                        llamaron 
                                        falsificadores 
                            
                                        Как 
                                        видите, 
                                        нас 
                                        называли 
                                        фальшивомонетчиками, 
                            
                         
                        
                            
                                        Por 
                                        hacer 
                                        copias 
                                        mas 
                                        reales 
                                        que 
                                        los 
                                        mismos 
                                        dólares 
                            
                                        За 
                                        то, 
                                        что 
                                        делали 
                                        копии, 
                                        более 
                                        реальные, 
                                        чем 
                                        сами 
                                        доллары. 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        Que 
                                        alguien 
                                        diga 
                                        la 
                                        verdad 
                                            o 
                                        yo 
                                        lo 
                                        hare 
                            
                                        Пусть 
                                        кто-нибудь 
                                        скажет 
                                        правду, 
                                        или 
                                            я 
                                        это 
                                        сделаю. 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        no 
                                        la 
                                        censuren 
                                        porque 
                                        yo 
                                        la 
                                        desvestire 
                            
                                        Пусть 
                                        её 
                                        не 
                                        цензурируют, 
                                        потому 
                                        что 
                                            я 
                                        её 
                                        раздену. 
                            
                         
                        
                            
                                        Si 
                                        mira 
                                        somos 
                                        tres, 
                                        somos 
                                        la 
                                        desnudez 
                            
                                        Посмотрите, 
                                        нас 
                                        трое, 
                                        мы 
-                                        нагота. 
                            
                         
                        
                            
                                        Somos 
                                        el 
                                        escuadron 
                                        anti 
                                        estupidez 
                            
                                        Мы 
-                                        отряд 
                                        против 
                                        глупости. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Erase 
                                        una 
                                        vez 
                                        un 
                                        pueblo 
                                        de 
                                        creyentes 
                                        criados 
                                            a 
                                        punta 
                                        de 
                                        aguapanela 
                            
                                        Жил-был 
                                        народ 
                                        верующих, 
                                        воспитанных 
                                        на 
                                        панеле. 
                            
                         
                        
                            
                                        Entre 
                                        historias 
                                        de 
                                        la 
                                        Patasola 
                                            y 
                                        la 
                                        Madremonte 
                            
                                        Среди 
                                        историй 
                                            о 
                                        Патасоле 
                                            и 
                                        Мадремонте. 
                            
                         
                        
                            
                                        Habiendo 
                                        tanta 
                                        gente, 
                                            a 
                                        ti 
                                        te 
                                        cagara 
                                        un 
                                        pajaro 
                            
                                        Среди 
                                        такого 
                                        количества 
                                        людей, 
                                        на 
                                        тебя 
                                        нагадит 
                                        птица. 
                            
                         
                        
                            
                                        Muchos 
                                        dirían 
                                        mierda, 
                                        bueno 
                                        mis 
                                        abuelos 
                                        decían 
                                        que 
                                        era 
                                        suerte 
                            
                                        Многие 
                                        бы 
                                        сказали 
                                        "дерьмо", 
                                        ну, 
                                            а 
                                        мои 
                                        дедушки 
                                            и 
                                        бабушки 
                                        говорили, 
                                        что 
                                        это 
                                            к 
                                        удаче. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ausentese, 
                                        dos 
                                        minutos 
                                        de 
                                        la 
                                        televisión 
                            
                                        Отвлекитесь 
                                        на 
                                        две 
                                        минуты 
                                        от 
                                        телевизора 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        escuche 
                                        la 
                                        nueva 
                                        historia 
                                        de 
                                        esta 
                                        vieja 
                                        mi 
                                        region 
                            
                                            И 
                                        послушайте 
                                        новую 
                                        историю 
                                        этой 
                                        старушки, 
                                        моего 
                                        региона. 
                            
                         
                        
                            
                                        Consejos 
                                        practicos 
                                        para 
                                        que 
                                        viva 
                                        sin 
                                        problemas 
                            
                                        Практические 
                                        советы, 
                                        как 
                                        жить 
                                        без 
                                        проблем. 
                            
                         
                        
                            
                                        Igual 
                                            a 
                                        la 
                                        eterna 
                                        nada 
                                        se 
                                        le 
                                        asemeja 
                            
                                        Ничто 
                                        не 
                                        сравнится 
                                            с 
                                        вечным. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Emblemas 
                                        de 
                                        coral 
                                        para 
                                        que 
                                        nadie 
                                        los 
                                        hojee 
                            
                                        Коралловые 
                                        эмблемы, 
                                        чтобы 
                                        никто 
                                        не 
                                        листал 
                                        их. 
                            
                         
                        
                            
                                        Sea 
                                        parte 
                                        auditivo 
                                        de 
                                        su 
                                        eterno 
                                        saber 
                            
                                        Станьте 
                                        частью 
                                        её 
                                        вечного 
                                        знания. 
                            
                         
                        
                            
                                        Rabia 
                                        negativa 
                                        absorbida 
                                        la 
                                        mala 
                                        energía 
                            
                                        Отрицательная 
                                        ярость, 
                                        поглощённая 
                                        плохая 
                                        энергия. 
                            
                         
                        
                            
                                        Por 
                                        la 
                                        penca 
                                        que 
                                        hay 
                                        en 
                                        la 
                                        puerta, 
                                        herradura 
                                        positiva 
                            
                                        Пенка 
                                            у 
                                        двери, 
                                        подкова 
                                        для 
                                        позитива. 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        caballos 
                                        que 
                                        cabalgan 
                                        en 
                                        este 
                                        pueblo 
                                        de 
                                        concreto 
                            
                                        От 
                                        лошадей, 
                                        которые 
                                        скачут 
                                            в 
                                        этом 
                                        бетонном 
                                        городе. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            Y 
                                        claro, 
                                        quedaron 
                                        los 
                                        que 
                                        si 
                                        madrugaron 
                            
                                        И, 
                                        конечно, 
                                        остались 
                                        те, 
                                        кто 
                                        действительно 
                                        рано 
                                        встаёт. 
                            
                         
                        
                            
                                        Sabés 
                                        por 
                                        qué 
                                        la 
                                        policía 
                                        siempre 
                                        llega 
                                        tarde? 
                            
                                        Знаете, 
                                        почему 
                                        полиция 
                                        всегда 
                                        опаздывает? 
                            
                         
                        
                            
                                        El 
                                        miedo 
                                        al 
                                        dialecto, 
                                        les 
                                        volvió 
                                        la 
                                        noticia 
                                        mas 
                                        grande 
                            
                                        Страх 
                                        перед 
                                        диалектом 
                                        превратил 
                                        их 
                                            в 
                                        самую 
                                        большую 
                                        новость. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Rodo 
                                        el 
                                        pequeño 
                                        atropellado 
                                        por 
                                        su 
                                        ingenio 
                            
                                        Родо, 
                                        маленький 
                                        мальчик, 
                                        сбитый 
                                        своей 
                                        изобретательностью. 
                            
                         
                        
                            
                                        Donde 
                                        está 
                                        la 
                                        boleta, 
                                        donde 
                                        esta 
                                        antes 
                                        que 
                                        me 
                                        desconcentre 
                            
                                        Где 
                                        штраф, 
                                        где 
                                        он, 
                                        пока 
                                            я 
                                        не 
                                        потерял 
                                        концентрацию. 
                            
                         
                        
                            
                                        Por 
                                        ese 
                                        pasado 
                                        es 
                                        que 
                                        vivimos 
                                        este 
                                        presente, 
                            
                                        Из-за 
                                        этого 
                                        прошлого 
                                        мы 
                                        живём 
                                        настоящим, 
                            
                         
                        
                            
                                        Posiciones 
                                        extremas 
                                        en 
                                        un 
                                        hueco 
                                        montañoso 
                            
                                        Крайние 
                                        позиции 
                                            в 
                                        горной 
                                        впадине. 
                            
                         
                        
                            
                                        Paredes 
                                        esculpidas 
                                        con 
                                        un 
                                        empuje 
                                        asombroso 
                            
                                        Стены, 
                                        вылепленные 
                                            с 
                                        удивительной 
                                        силой. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Dono 
                                        sono 
                                        (?), 
                                            y 
                                        con 
                                        todos 
                                        sus 
                                        estilos 
                            
                                        Доно 
                                        соно 
                                        (?), 
                                            и 
                                        со 
                                        всеми 
                                        его 
                                        стилями. 
                            
                         
                        
                            
                                        Quedo 
                                        boquiabierto 
                                        en 
                                        un 
                                        silencio 
                                        mental 
                            
                                        Остался 
                                            с 
                                        открытым 
                                        ртом 
                                            в 
                                        ментальной 
                                        тишине. 
                            
                         
                        
                            
                                        Al 
                                        escuchar 
                                        el 
                                        arte, 
                                        Lengua 
                                        callejera 
                                        del 
                                        aburra 
                            
                                        Слушая 
                                        искусство, 
                                        уличный 
                                        язык 
                                        Абурра. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            Y 
                                        tranquilo, 
                                        lo 
                                        que 
                                        quiera, 
                                        aquí 
                                        se 
                                        lo 
                                        pirateamos 
                            
                                            И 
                                        не 
                                        волнуйтесь, 
                                        что 
                                        бы 
                                        вы 
                                        ни 
                                        захотели, 
                                        мы 
                                        это 
                                        спиратим. 
                            
                         
                        
                            
                                        Marcas 
                                        caras, 
                                        rostros 
                                            y 
                                        camisetas 
                            
                                        Дорогие 
                                        бренды, 
                                        лица 
                                            и 
                                        футболки. 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        clonamos 
                                        psicólogos, 
                                        médicos 
                                            y 
                                        poetas 
                            
                                        Мы 
                                        клонируем 
                                        психологов, 
                                        врачей 
                                            и 
                                        поэтов. 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        necesidad 
                                        se 
                                        robo 
                                        del 
                                        paisa 
                                        esta 
                                        faceta 
                            
                                        Нужда 
                                        украла 
                                            у 
                                        пайсы 
                                        эту 
                                        грань. 
                            
                         
                        
                            
                                        Su 
                                        improvisación 
                                            y 
                                        creatividad 
                                        en 
                                        lo 
                                        que 
                                        se 
                                        le 
                                        presenta 
                            
                                        Его 
                                        импровизацию 
                                            и 
                                        креативность 
                                        во 
                                        всём, 
                                        что 
                                        ему 
                                        представляется. 
                            
                         
                        
                            
                                        Nos 
                                        intriga 
                                        mas 
                                        el 
                                        suspense 
                                            y 
                                        ¿? 
                            
                                        Нас 
                                        больше 
                                        интригует 
                                        саспенс 
                                            и 
                                        ¿? 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        la 
                                        madura 
¿                            
                                        Чем 
                                        зрелая 
¿                            
                         
                        
                            
                                        Nos 
                                        trae 
                                        en 
                                        telenovelas 
                            
                                        Приносит 
                                        нам 
                                            в 
                                        telenovelas. 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        si 
                                        te 
                                        gustan 
                                        los 
                                        relatos 
                                        con 
                                        los 
                                        finales 
                                        felices 
                            
                                            И 
                                        если 
                                        вам 
                                        нравятся 
                                        истории 
                                        со 
                                        счастливым 
                                        концом, 
                            
                         
                        
                            
                                        También 
                                        le 
                                        tenemos 
                                        mitómanos 
                                        para 
                                        que 
                                        los 
                                        dramaticen 
                            
                                            У 
                                        нас 
                                        также 
                                        есть 
                                        мифоманы, 
                                        чтобы 
                                        драматизировать 
                                        их. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Se 
                                        tienen 
                                        hijos 
                                        para 
                                        no 
                                        acabar 
                                        con 
                                        esta 
                                        especie 
                            
                                        Рожают 
                                        детей, 
                                        чтобы 
                                        не 
                                        покончить 
                                            с 
                                        этим 
                                        видом. 
                            
                         
                        
                            
                                        Seras 
                                        un 
                                        nuevo 
                                        padre 
                                        cuando 
                                        usted 
                                        menos 
                                        lo 
                                        piense 
                            
                                        Ты 
                                        станешь 
                                        новым 
                                        отцом, 
                                        когда 
                                        меньше 
                                        всего 
                                        этого 
                                        ожидаешь. 
                            
                         
                        
                            
                                        Niños 
                                        contagiados 
                                        con 
                                        el 
                                        virus 
                                        de 
                                        la 
                                        regionalidad 
                            
                                        Дети, 
                                        заражённые 
                                        вирусом 
                                        региональности. 
                            
                         
                        
                            
                                        Envidia 
                                        porque 
                                        solo 
                                        aquí 
                                        infectan 
                                        la 
                                        enfermedad 
                            
                                        Зависть, 
                                        потому 
                                        что 
                                        только 
                                        здесь 
                                        заражают 
                                        этой 
                                        болезнью. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Aquí 
                                        nos 
                                        invaden 
                                        vientos 
                                        huracaneantes 
                            
                                        На 
                                        нас 
                                        обрушиваются 
                                        ураганные 
                                        ветры, 
                            
                         
                        
                            
                                        Por 
                                        las 
                                        ganas 
                                        de 
                                        que 
                                        todos 
                                        quieren 
                                        salir 
                                        adelante 
                            
                                        Из-за 
                                        желания 
                                        всех 
                                        двигаться 
                                        вперёд. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ejemplo, 
                                        trague 
                                        lo 
                                        que 
                                        quiera 
                                        Que 
                                        todo 
                                            a 
                                        500 
                                        paga 
                                        lo 
                                        que 
                                        sea 
                            
                                        Например, 
                                        берите, 
                                        что 
                                        хотите, 
                                        всё 
                                        по 
                                        500, 
                                        платите, 
                                        сколько 
                                        хотите. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Don 
                                        alejo 
                                        señor 
                                        con 
                                        artesano 
                                        comercial 
                            
                                        Дон 
                                        Алехо, 
                                        сеньор 
                                            с 
                                        коммерческим 
                                        ремеслом, 
                            
                         
                        
                            
                                        Parado 
                                        en 
                                        bosques 
                                            y 
                                        praderas 
                                        en 
                                        medio 
                                        de 
                                        la 
                                        ciudad 
                            
                                        Стоит 
                                            в 
                                        лесах 
                                            и 
                                        лугах 
                                        посреди 
                                        города. 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        que 
                                        no 
                                        se 
                                        te 
                                        olviden 
                                        aquellos 
                                        dibujantes 
                                        ocultos, 
                            
                                            И 
                                        не 
                                        забывайте 
                                            о 
                                        тех 
                                        скрытых 
                                        художниках, 
                            
                         
                        
                            
                                        Pueden 
                                        coger 
                                            a 
                                        Botero 
                                        adelgazarlo 
                                        en 
                                        unos 
                                        segundos 
                            
                                        Они 
                                        могут 
                                        взять 
                                        Ботеро 
                                            и 
                                        за 
                                        несколько 
                                        секунд 
                                        сделать 
                                        его 
                                        худым. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        La 
                                        bella 
                                        villa 
                                        sigue 
                                        sin 
                                        perder 
                                        su 
                                        brillo 
                            
                                        Прекрасная 
                                        вилла 
                                        не 
                                        теряет 
                                        своего 
                                        блеска, 
                            
                         
                        
                            
                                        Por 
                                        ser 
                                        herederos 
                                        de 
                                        algo, 
                                        que 
                                        nunca 
                                        cupo 
                                        en 
                                        los 
                                        bolsillos 
                            
                                        Потому 
                                        что 
                                        мы 
                                        наследники 
                                        того, 
                                        что 
                                        никогда 
                                        не 
                                        помещалось 
                                            в 
                                        карманах. 
                            
                         
                        
                            
                                        Medellín 
                                        en 
                                        obra 
                                        negra 
                                        sencillo 
                            
                                        Медельин 
                                            в 
                                        чёрной 
                                        отделке, 
                                        просто. 
                            
                         
                        
                            
                                        Son 
                                        miles 
                                        de 
                                        motivos 
                                        de 
                                        orgullo 
                                        por 
                                        cada 
                                        ladrillo 
                            
                                        Тысячи 
                                        причин 
                                        для 
                                        гордости 
                                        за 
                                        каждый 
                                        кирпич. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Que 
                                        esto 
                                        quede 
                                        entre 
                                        usted 
                                            y 
                                        yo 
                            
                                        Пусть 
                                        это 
                                        останется 
                                        между 
                                        нами. 
                            
                         
                        
                            
                                        Si 
                                        la 
                                        necesidad 
                                        es 
                                        la 
                                        madre 
                                        de 
                                        la 
                                        creación 
                            
                                        Если 
                                        нужда 
-                                        мать 
                                        творения, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        dios 
                                        bendiga 
                                        el 
                                        subdesarrollo 
                            
                                        Пусть 
                                        Бог 
                                        благословит 
                                        отсталость. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Aquí 
                                        la 
                                        muerte 
                                        no 
                                        es 
                                        trágica 
                            
                                        Здесь 
                                        смерть 
                                        не 
                                        трагична. 
                            
                         
                        
                            
                                        Dios 
                                        fue 
                                            a 
                                        los 
                                        velorios 
                                            a 
                                        tomar 
                                        aromática 
                            
                                        Бог 
                                        ходил 
                                        на 
                                        поминки 
                                        пить 
                                        ароматический 
                                        напиток. 
                            
                         
                        
                            
                                        Mientras 
                                        sostiene 
                                        una 
                                        platica 
                            
                                        Пока 
                                        ведёт 
                                        беседу, 
                            
                         
                        
                            
                                        Sin 
                                        in 
                                            a 
                                        perder 
                                        el 
                                        alma 
                            
                                        Не 
                                        теряя 
                                        души. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Pues 
                                        en 
                                        una 
                                        tierra 
                                        rica 
                                        en 
                                        historias 
                                        fantásticas 
                            
                                        Ведь 
                                            в 
                                        земле, 
                                        богатой 
                                        фантастическими 
                                        историями, 
                            
                         
                        
                            
                                        Hasta 
                                        los 
                                        perros 
                                        tienen 
                                        fantasmas 
                            
                                        Даже 
                                            у 
                                        собак 
                                        есть 
                                        призраки. 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        un 
                                        buen 
                                        susto 
                                        hasta 
                                        cura 
                                        un 
                                        alma 
                            
                                            И 
                                        хороший 
                                        испуг 
                                        может 
                                        даже 
                                        исцелить 
                                        душу. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Por 
                                        eso 
                                        no 
                                        hablamos 
                                        de 
                                        crisis 
                                        interna 
                            
                                        Поэтому 
                                        мы 
                                        не 
                                        говорим 
                                            о 
                                        внутреннем 
                                        кризисе. 
                            
                         
                        
                            
                                        Los 
                                        culebreros 
                                        curan 
                                        hasta 
                                        los 
                                        que 
                                        no 
                                        se 
                                        enferman 
                            
                                        Змееловы 
                                        лечат 
                                        даже 
                                        тех, 
                                        кто 
                                        не 
                                        болеет. 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Las 
                                        cabezas 
                                        de 
                                        los 
                                        jefes 
                                        gobiernan 
                            
                                        Головы 
                                        начальников 
                                        правят. 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        secretarias 
                                        piensan 
                                        con 
                                        las 
                                        piernas 
                                        por 
                                        eso 
                                        amamos 
                                        las 
                                        mentes 
                                        abiertas 
                            
                                        Секретарши 
                                        думают 
                                        ногами, 
                                        поэтому 
                                        мы 
                                        любим 
                                        открытые 
                                        умы. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Los 
                                        celadores 
                                        no 
                                        tienen 
                                        un 
                                        arma, 
                            
                                            У 
                                        охранников 
                                        нет 
                                        оружия, 
                            
                         
                        
                            
                                        Pero 
                                        eso 
                                        no 
                                        es 
                                        nada 
                                        que 
                                        no 
                                        cure 
                                        un 
                                        pito 
                                            y 
                                        una 
                                        buena 
                                        linterna 
                            
                                        Но 
                                        это 
                                        ерунда, 
                                        которую 
                                        не 
                                        вылечит 
                                        свисток 
                                            и 
                                        хороший 
                                        фонарик. 
                            
                         
                        
                            
                                        Por 
                                        si 
                                        las 
                                        moscas 
                                        un 
                                        grito 
                                        que 
                                        sirve 
                                        como 
                                        alarma 
                            
                                        На 
                                        всякий 
                                        случай, 
                                        крик, 
                                        который 
                                        служит 
                                        сигналом 
                                        тревоги. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Mitos 
                                            y 
                                        leyendas 
                                        que 
                                        hacen 
                                        que 
                                        te 
                                        tiemblen 
                                        las 
                                        piernas 
                            
                                        Мифы 
                                            и 
                                        легенды, 
                                        от 
                                        которых 
                                            у 
                                        тебя 
                                        подкашиваются 
                                        ноги. 
                            
                         
                        
                            
                                        Porque 
                                        dios 
                                        para 
                                        crear 
                                        este 
                                        pueblo 
                                        dono 
                                        sus 
                                        espermas 
                            
                                        Потому 
                                        что 
                                        Бог, 
                                        чтобы 
                                        создать 
                                        этот 
                                        народ, 
                                        пожертвовал 
                                        своей 
                                        спермой. 
                            
                         
                        
                            
                                        Por 
                                        eso 
                                        diez 
                                        años 
                                        de 
                                        su 
                                        vida 
                                        solo 
                                        son 
                                        un 
                                        día 
                                        en 
                                        la 
                                        eterna 
                            
                                        Поэтому 
                                        десять 
                                        лет 
                                        твоей 
                                        жизни 
-                                        это 
                                        всего 
                                        лишь 
                                        один 
                                        день 
                                            в 
                                        вечности. 
                            
                         
                        
                            
                                        Bienvenidos 
                            
                                        Добро 
                                        пожаловать. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Contamos 
                                        con 
                                        nuestros 
                                        propios 
                                        animales 
                                        verdes 
                            
                                            У 
                                        нас 
                                        есть 
                                        свои 
                                        зелёные 
                                        животные. 
                            
                         
                        
                            
                                        Dientes 
                                        de 
                                        león 
                                        para 
                                        que 
                                        aquí 
                                        nadie 
                                        se 
                                        enferme 
                            
                                        Одуванчики, 
                                        чтобы 
                                        здесь 
                                        никто 
                                        не 
                                        болел. 
                            
                         
                        
                            
                                        Cucarrones 
                                        que 
                                        se 
                                        esconden 
                                        del 
                                        asma 
                            
                                        Жуки, 
                                        которые 
                                        прячутся 
                                        от 
                                        астмы. 
                            
                         
                        
                            
                                        En 
                                        un 
                                        frasco 
                                        con 
                                        maní 
                                        para 
                                        que 
                                        la 
                                        respiración 
                                        sea 
                                        con 
                                        calma 
                            
                                            В 
                                        банке 
                                            с 
                                        арахисом, 
                                        чтобы 
                                        дыхание 
                                        было 
                                        спокойным. 
                            
                         
                        
                            
                                        Mariposas 
                                        con 
                                        el 
                                        peso 
                                        de 
                                        un 
                                        chance 
                                            a 
                                        cuestas 
                            
                                        Бабочки 
                                            с 
                                        грузом 
                                        шанса 
                                        на 
                                        спине. 
                            
                         
                        
                            
                                        Comicas 
                                        exageraciones 
                                        que 
                                        al 
                                        final 
                                        se 
                                        aceptan 
                            
                                        Смешные 
                                        преувеличения, 
                                        которые 
                                            в 
                                        конце 
                                        концов 
                                        принимаются. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ladrones 
                                        que 
                                        en 
                                        una 
                                        casa 
                                        dos 
                                        veces 
                                        gozan 
                                        de 
                                        lo 
                                        ajeno 
                            
                                        Воры, 
                                        которые 
                                            в 
                                        одном 
                                        доме 
                                        дважды 
                                        наслаждаются 
                                        чужим, 
                            
                         
                        
                            
                                        Por 
                                        que 
                                        al 
                                        salir 
                                        te 
                                        comparten 
                                        de 
                                        su 
                                        paquete 
                                        chileno 
                            
                                        Потому 
                                        что, 
                                        уходя, 
                                        они 
                                        делятся 
                                            с 
                                        тобой 
                                        своей 
                                        чилийской 
                                        посылкой. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Aun 
                                        ponte 
                                        de 
                                        pie, 
                                            y 
                                        no 
                                        te 
                                        inclines 
                                        por 
                                        orígenes 
                                        extranjeros 
                            
                                        Встань 
                                        на 
                                        ноги 
                                            и 
                                        не 
                                        преклоняйся 
                                        перед 
                                        иностранным 
                                        происхождением. 
                            
                         
                        
                            
                                            O 
                                        es 
                                        que 
                                        ignoran 
                                        que 
                                        todavía 
                                        tienen 
                                        sangre 
                                        de 
                                        montañeros? 
                            
                                        Или 
                                        вы 
                                        не 
                                        знаете, 
                                        что 
                                            в 
                                        вас 
                                        всё 
                                        ещё 
                                        течёт 
                                        кровь 
                                        горцев? 
                            
                         
                        
                            
                                        Dejame 
                                        serlo 
                                            a 
                                        mi, 
                                        quiero 
                                        ser 
                                        yo 
                            
                                        Позвольте 
                                        мне 
                                        быть 
                                        им, 
                                            я 
                                        хочу 
                                        быть 
                                        собой. 
                            
                         
                        
                            
                                        Dejame 
                                        hablar, 
                                        de 
                                        la 
                                        mujer 
                                        que 
                                        lloro 
                            
                                        Позвольте 
                                        мне 
                                        рассказать 
                                            о 
                                        женщине, 
                                        которая 
                                        плакала. 
                            
                         
                        
                            
                                        Por 
                                        su 
                                        hijo 
                                        que 
                                        en 
                                        el 
                                        monte 
                                        solo 
                                        se 
                                        extravio, 
                                            y 
                                        con 
                                        una 
                                        pata 
                                        sola 
                                        fue 
                                            y 
                                        lo 
                                        busco 
                            
                                            О 
                                        своём 
                                        сыне, 
                                        который 
                                        просто 
                                        заблудился 
                                            в 
                                        горах, 
                                            и 
                                            с 
                                        одной 
                                        ногой 
                                        она 
                                        пошла 
                                            и 
                                        нашла 
                                        его. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Fleming 
                                        no 
                                        durmió 
                                        para 
                                        descubrir 
                                        la 
                                        penicilina 
                            
                                        Флеминг 
                                        не 
                                        спал, 
                                        чтобы 
                                        открыть 
                                        пенициллин. 
                            
                         
                        
                            
                                        Nosotros 
                                        se 
                                        lo 
                                        brindamos 
                                            a 
                                        punta 
                                        de 
                                        la 
                                        cafeína 
                            
                                        Мы 
                                        предлагаем 
                                        вам 
                                        это 
                                        на 
                                        кончике 
                                        кофеина. 
                            
                         
                        
                            
                                        En 
                                        nuestras 
                                        zonas 
                                        las 
                                        paredes 
                                        tienen 
                                        los 
                                        oídos 
                            
                                            В 
                                        наших 
                                        районах 
                                            у 
                                        стен 
                                        есть 
                                        уши. 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        chismosas 
                                        que 
                                        por 
                                        lo 
                                        general 
                                        son 
                                        Martas 
                                            o 
                                        Glorias 
                            
                                        Сплетниц, 
                                        которые, 
                                        как 
                                        правило, 
                                        Марты 
                                        или 
                                        Глории. 
                            
                         
                        
                            
                                        Por 
                                        su 
                                        trayectoria 
                                        no 
                                        abuses 
                                        de 
                                        la 
                                        humildad 
                                        de 
                                        una 
                                        abuela 
                            
                                        Из 
                                        уважения 
                                            к 
                                        её 
                                        пути 
                                        не 
                                        злоупотребляйте 
                                        смирением 
                                        бабушки. 
                            
                         
                        
                            
                                        Hasta 
                                        mañana 
                                        ciudad 
                                        de 
                                        la 
                                        eterna 
                                        primavera 
                            
                                        До 
                                        завтра, 
                                        город 
                                        вечной 
                                        весны. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        En 
                                        la 
                                        eterna 
                                        de 
                                        los 
                                        borrachos 
                                        filosofos 
                            
                                            В 
                                        вечности 
                                        пьяных 
                                        философов. 
                            
                         
                        
                            
                                        En 
                                        la 
                                        tacita 
                                        de 
                                        la 
                                        jerga 
                            
                                            В 
                                        чашечке 
                                        жаргона. 
                            
                         
                        
                            
                                        En 
                                        la 
                                        eterna 
                                        de 
                                        los 
                                        culebreros 
                                            y 
                                        cuenteros 
                            
                                            В 
                                        вечности 
                                        змееловов 
                                            и 
                                        рассказчиков. 
                            
                         
                        
                            
                                        Rebusque 
                                        con 
                                        cara 
                                        de 
                                        paisa 
                            
                                        Поиск 
                                            с 
                                        лицом 
                                        пайсы. 
                            
                         
                        
                            
                                        Esta 
                                        es 
                                        la 
                                        eterna 
                            
                                        Это 
                                        вечность. 
                            
                         
                        
                            
                                        Selva 
                                        con 
                                        olor 
                                            a 
                                        desvare 
                            
                                        Джунгли 
                                            с 
                                        запахом 
                                        безумия. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Carlos Andres Fonnegra Restrepo, Juan Carlos Fonnegra Toro
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.