Lyrics and translation Alcolirykoz - N.A.D.A.
¿Qué
es
lo
que
nos
arrastra,
en
fondo
al
mar?
Что
нас
терзает,
на
морское
дно
затягивая?
Y
nuestra
barca
ya
И
наша
лодка
уже
¿Dónde
estará?
Где
она
будет
плавать?
Es
dulce
naufragar
Сладко
утонуть
Juntos
los
dos
Двоим
вместе
Cada
día
es
una
vida
y
la
canción
apenas
amanece
Каждый
день
— это
жизнь,
и
песня
только
просыпается
Dejé
la
suerte
en
paz,
no
me
importa
si
hoy
es
trece
Я
оставил
судьбу
в
покое,
мне
все
равно,
если
сегодня
тринадцатое
число
Consumiéndome
estos
porros,
la
salsa,
chorro,
los
boleros
Уничтожаю
себя
этими
косяками,
соусом,
шлюхами,
балладами
No
hay
peros
si
alegría
la
adultero
Нет
проблем,
если
я
оскверняю
радость
Pensando
en
cosas
que
la
boca
no
pidió
Думая
о
вещах,
о
которых
я
не
просил
Me
perdí
del
mundo
un
instante
y
hágame
el
favor
Я
на
мгновение
потерялся
в
этом
мире,
так
сделай
мне
одолжение
Con
un
poder
tan
grande
como
el
suicidio
С
такой
силой,
как
самоубийство
Matar
al
tiempo
ha
sido
nuestra
mejor
opción
Убить
время
было
нашим
лучшим
решением
A
veinte
mil
leguas
de
tener
corazón
de
acero
В
двадцати
тысячах
лигах
от
того,
чтобы
иметь
стальное
сердце
La
amargura
pide
diez
mentiras,
yo
sin
cero
Горечь
требует
десяти
лжи,
я
ни
одного
не
имею
Llegué
hasta
acá,
buscando
un
regocijo
pues
Я
дошел
до
этого,
ищу
умиротворения,
потому
что
Con
padres
como
estos
quien
no
disfruta
ser
un
hijo
С
такими
родителями,
как
эти,
кто
не
наслаждается
тем,
что
он
сын
Dice
soledad
que
extraña
mi
presencia
Одиночество
говорит,
что
скучает
без
меня
Y
el
ocaso
trayendo
noches
por
cada
copa
servida
И
закат
приносит
ночи
для
каждого
бокала
Sin
utopías,
ni
guías,
ni
espías
Никаких
утопий,
ни
путеводителей,
ни
шпионов
Nos
tomamos
la
conciencia
de
que
aquí
nada
es
a
la
deriva
Мы
осознаем,
что
здесь
ничто
не
происходит
само
по
себе
Esta
felicidad
no
es
humilde,
tiene
franquicias
Это
счастье
не
скромное,
у
него
есть
свои
границы
Pues
si
el
miedo
no
anda
en
burro
voy
a
pie
limpio
y
sin
camisa
Потому
что
если
страх
не
на
осле,
я
пойду
пешком
и
голый
Si
la
vida
es
dura
entonces
la
vamos
a
moldear
Если
жизнь
тяжела,
то
мы
ее
переделаем
Somos
yunques
emergiendo
a
nivel
del
mar
Мы,
наковальни,
поднимающиеся
на
уровень
моря
El
último
en
dormirse
por
favor
que
apague
el
foco
Пусть
последний,
кто
уснет,
выключит
свет
El
último
en
dormirse
por
favor
que
apague
el
foco
Пусть
последний,
кто
уснет,
выключит
свет
El
último
en
dormirse
por
favor
que
apague
el
foco
Пусть
последний,
кто
уснет,
выключит
свет
Si
el
mar
ya
te
conoce
pa'
que
quieres
ser
famoso
Если
море
уже
знает
тебя,
зачем
ты
хочешь
стать
знаменитым
El
último
en
dormirse
por
favor
que
apague
el
foco
Пусть
последний,
кто
уснет,
выключит
свет
El
último
en
dormirse
por
favor
que
apague
el
foco
Пусть
последний,
кто
уснет,
выключит
свет
El
último
en
dormirse
por
favor
que
apague
el
foco
Пусть
последний,
кто
уснет,
выключит
свет
Si
el
mar
ya
te
conoce
pa'
que
quieres
ser
famoso
Если
море
уже
знает
тебя,
зачем
ты
хочешь
стать
знаменитым
No
sé
cuántos
días
con
la
misma
ropa
Не
знаю,
сколько
дней
я
в
одной
и
той
же
одежде
La
brisa
me
saluda,
yo
le
lanzo
besos
mientras
levanto
la
copa
Ветер
приветствует
меня,
я
посылаю
ему
поцелуи,
поднимая
бокал
Brindando
por
mi
tropa
Выпивая
за
свою
команду
Hago
cuentas
de
a
cuanto
falta
pa'
morirnos
y
de
a
cuanto
nos
toca
Я
подсчитываю,
сколько
осталось
до
смерти
и
сколько
нам
отведено
La
ocasión
la
pintan
calva
Повод
можно
и
придумать
Le
dije
a
la
envidia
que
me
la
imaginaba
más
alta
Я
сказал
зависти,
что
представлял
ее
себе
более
высокой
Me
di
la
vuelta
y
le
di
la
espalda
Я
отвернулся
и
повернулся
к
ней
спиной
Pues
si
los
dos
tenemos
algo,
nada
nos
falta
Потому
что
если
у
нас
двоих
что-то
есть,
нам
ничего
не
хватает
Como
un
taxista,
a
la
vida
le
cobro
lo
que
me
marque
Как
таксист,
я
беру
с
жизни
за
то,
что
она
меня
отметила
No
conoces
tu
tierra
y
ya
buscando
vida
en
marte
Ты
не
знаешь
своей
земли
и
уже
ищешь
жизнь
на
Марсе
Y
yo
en
un
mar
de
palabras
heladas
y
arena
que
arden
А
я
в
море
из
ледяных
слов
и
горящего
песка
Con
un
par
de
parceros
repitiendo
historias
sin
cansarme
С
парой
друзей,
которые
повторяют
истории,
не
уставая
Por
eso
estoy
aquí,
feliz,
sin
fin
Вот
почему
я
здесь,
счастлив,
бесконечно
A
cinco
canciones
de
estar
por
encima
de
mí
Всего
в
пяти
песнях
от
того,
чтобы
быть
выше
себя
Por
eso
vine
aquí
Вот
почему
я
пришел
сюда
A
ver
si
las
olas
arrastran
las
cenizas
del
que
no
me
despedí
Посмотреть,
вынесет
ли
волна
пепел
того,
с
кем
я
не
прощался
Yo
soy
el
montañero
mayor
Я
главный
альпинист
Puse
a
cabecear
al
mundo
sin
salir
del
barrio
Я
заставил
весь
мир
качаться,
не
выходя
из
района
Y
me
dicen
que
llore
frente
al
mar
pa'
que
no
se
note
y
no
И
мне
говорят
плакать
перед
морем,
чтобы
этого
не
заметили,
и
нет
Yo
derrote
la
soledad,
ahora
estoy
en
la
edad
del
sol
Я
победил
одиночество,
теперь
я
в
возрасте
солнца
El
último
en
dormirse
por
favor
que
apague
el
foco
Пусть
последний,
кто
уснет,
выключит
свет
El
último
en
dormirse
por
favor
que
apague
el
foco
Пусть
последний,
кто
уснет,
выключит
свет
El
último
en
dormirse
por
favor
que
apague
el
foco
Пусть
последний,
кто
уснет,
выключит
свет
Si
el
mar
ya
te
conoce
pa'
que
quieres
ser
famoso
Если
море
уже
знает
тебя,
зачем
ты
хочешь
стать
знаменитым
El
último
en
dormirse
por
favor
que
apague
el
foco
Пусть
последний,
кто
уснет,
выключит
свет
El
último
en
dormirse
por
favor
que
apague
el
foco
Пусть
последний,
кто
уснет,
выключит
свет
El
último
en
dormirse
por
favor
que
apague
el
foco
Пусть
последний,
кто
уснет,
выключит
свет
Si
el
mar
ya
te
conoce
pa'
que
quieres
ser
famoso
Если
море
уже
знает
тебя,
зачем
ты
хочешь
стать
знаменитым
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gambeta Y Kaztro
Attention! Feel free to leave feedback.