Lyrics and translation Alcymar Monteiro - A Dona do Forró
A Dona do Forró
Королева Форро
Minha
sanfona
é
dona
do
forró
Моя
гармонь
— королева
форро,
A
lotação
da
galera,
tá
lotada
Танцпол
переполнен,
Na
frente
dela
tem
uma
bandeira
Перед
ней
развевается
флаг
E
tem
uma
estrela
de
Luiz
Gonzaga
И
горит
звезда
Луиса
Гонзаги.
Tá,
tá,
tá,
tá
um
chamego
medonho
Да,
да,
да,
да,
страстные
объятия,
Tá,
tá,
tá,
tá
um
chamego
medonho
Да,
да,
да,
да,
страстные
объятия,
Tá,
tá,
tá,
tá
um
chamego
medonho
Да,
да,
да,
да,
страстные
объятия,
Balança
povo
no
forró
de
Seu
Bitonho
Покачивайтесь,
люди,
под
форро
Сью
Битонхо.
E
chora
eu,
morena
И
плачь,
моя
смуглянка,
E
olha
eu,
vou
lá
И
смотри,
я
иду
туда,
E
chora
eu,
morena
И
плачь,
моя
смуглянка,
Eu
tô
aqui
querendo
te
namorar
Я
здесь,
чтобы
поухаживать
за
тобой.
E
chora
eu,
morena
И
плачь,
моя
смуглянка,
E
olha
eu,
vou
lá
И
смотри,
я
иду
туда,
E
chora
eu,
morena
И
плачь,
моя
смуглянка,
Eu
tô
aqui
querendo
te
namorar
Я
здесь,
чтобы
поухаживать
за
тобой.
Minha
sanfona
é
dona
do
forró
Моя
гармонь
— королева
форро,
A
lotação
da
galera,
tá
lotada
Танцпол
переполнен,
Na
frente
dela
tem
uma
bandeira
Перед
ней
развевается
флаг
E
tem
uma
estrela
de
Luiz
Gonzaga
И
горит
звезда
Луиса
Гонзаги.
Tá,
tá,
tá,
tá
um
chamego
medonho
Да,
да,
да,
да,
страстные
объятия,
Tá,
tá,
tá,
tá
um
chamego
medonho
Да,
да,
да,
да,
страстные
объятия,
Tá,
tá,
tá,
tá
um
chamego
medonho
Да,
да,
да,
да,
страстные
объятия,
Balança
povo
no
forró
de
Seu
Bitonho
Покачивайтесь,
люди,
под
форро
Сью
Битонхо.
E
chora
eu,
morena
И
плачь,
моя
смуглянка,
E
olha
eu,
vou
lá
И
смотри,
я
иду
туда,
E
chora
eu,
morena
И
плачь,
моя
смуглянка,
Eu
tô
aqui
querendo
te
namorar
Я
здесь,
чтобы
поухаживать
за
тобой.
E
chora
eu,
morena
И
плачь,
моя
смуглянка,
E
olha
eu,
vou
lá
И
смотри,
я
иду
туда,
E
chora
eu,
morena
И
плачь,
моя
смуглянка,
Eu
tô
aqui
querendo
te
namorar
Я
здесь,
чтобы
поухаживать
за
тобой.
Minha
sanfona
é
dona
do
forró
Моя
гармонь
— королева
форро,
A
lotação
da
galera,
tá
lotada
Танцпол
переполнен,
Na
frente
dela
tem
uma
bandeira
Перед
ней
развевается
флаг
E
tem
uma
estrela
de
Luiz
Gonzaga
И
горит
звезда
Луиса
Гонзаги.
Tá,
tá,
tá,
tá
um
chamego
medonho
Да,
да,
да,
да,
страстные
объятия,
Tá,
tá,
tá,
tá
um
chamego
medonho
Да,
да,
да,
да,
страстные
объятия,
Tá,
tá,
tá,
tá
um
chamego
medonho
Да,
да,
да,
да,
страстные
объятия,
Balança
povo
no
forró
de
Seu
Bitonho
Покачивайтесь,
люди,
под
форро
Сью
Битонхо.
E
chora
eu,
morena
И
плачь,
моя
смуглянка,
E
olha
eu,
vou
lá
И
смотри,
я
иду
туда,
E
chora
eu,
morena
И
плачь,
моя
смуглянка,
Eu
tô
aqui
querendo
te
namorar
Я
здесь,
чтобы
поухаживать
за
тобой.
E
chora
eu,
morena
И
плачь,
моя
смуглянка,
E
olha
eu,
vou
lá
И
смотри,
я
иду
туда,
E
chora
eu,
morena
И
плачь,
моя
смуглянка,
Eu
tô
aqui
querendo
te
namorar
Я
здесь,
чтобы
поухаживать
за
тобой.
E
chora
eu,
morena
И
плачь,
моя
смуглянка,
E
olha
eu,
vou
lá
И
смотри,
я
иду
туда,
E
chora
eu,
morena
И
плачь,
моя
смуглянка,
Eu
tô
aqui
querendo
te
namorar
Я
здесь,
чтобы
поухаживать
за
тобой.
E
chora
eu,
morena
И
плачь,
моя
смуглянка,
E
olha
eu,
vou
lá...
И
смотри,
я
иду
туда...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.