Alcymar Monteiro - Boi de Carro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alcymar Monteiro - Boi de Carro




Boi de Carro
Воловья повозка
Chega de você, eu quero voltar pra mim
Хватит с меня тебя, я хочу вернуться к себе,
Chega de mim, você volta pra você
Хватит с тебя меня, возвращайся к себе.
Nós começamos bem no começo do fim
Мы хорошо начали в начале конца,
E viver vivendo assim, é desamar, não é viver
И так жить - это не любить, это не жизнь.
Não tem futuro, nem presente, nem passado
У нас нет будущего, ни настоящего, ни прошлого,
Melhor sozinho do que mal acompanhado
Лучше одному, чем с кем попало.
É desaforo, é namoro sem namorado
Это безобразие, это любовь без любимого человека,
É chororô, é desamor, é desamado
Это слезы, это отсутствие любви, это нелюбимый.
Nossa ilusão não tem fronde, nem raiz
У нашей иллюзии нет ни листвы, ни корней,
Dessa paixão nós escapamos pelo triz
От этой страсти мы спаслись чудом.
Não me arrependo do que faço ou do que fiz
Я не жалею о том, что сделал или не сделал,
Verdadeiramente eu queria ser feliz
На самом деле я просто хотел быть счастливым.
É fim de linha, nós paramos por aqui
Это конец пути, мы здесь остановимся.
Não adianta voltar, nem ficar, nem prosseguir
Нет смысла возвращаться, ни оставаться, ни идти дальше.
Tudo nessa vida passa, tudo na vida tem fim
В этой жизни все проходит, у всего есть конец.
Você volta pra você, que eu volto pra mim
Ты возвращайся к себе, а я вернусь к себе.
Chega de você, eu quero voltar pra mim
Хватит с меня тебя, я хочу вернуться к себе,
Chega de mim, você volta pra você
Хватит с тебя меня, возвращайся к себе.
Nós começamos bem no começo do fim
Мы хорошо начали в начале конца,
E viver vivendo assim, é desamar, não é viver
И так жить - это не любить, это не жизнь.
Não tem futuro, nem presente, nem passado
У нас нет будущего, ни настоящего, ни прошлого,
Melhor sozinho do que mal acompanhado
Лучше одному, чем с кем попало.
É desaforo, é namoro sem namorado
Это безобразие, это любовь без любимого человека,
É chororô, é desamor, é desamado
Это слезы, это отсутствие любви, это нелюбимый.
Nossa ilusão não tem fronde nem raiz
У нашей иллюзии нет ни листвы, ни корней,
Dessa paixão nós escapamos pelo triz
От этой страсти мы спаслись чудом.
Não me arrependo do que faço ou do que fiz
Я не жалею о том, что сделал или не сделал,
Verdadeiramente eu queria ser feliz
На самом деле я просто хотел быть счастливым.
É fim de linha, nós paramos por aqui
Это конец пути, мы здесь остановимся.
Não adianta voltar, nem ficar, nem prosseguir
Нет смысла возвращаться, ни оставаться, ни идти дальше.
Tudo nessa vida passa, tudo na vida tem fim
В этой жизни все проходит, у всего есть конец.
Você volta pra você que eu volto pra mim
Ты возвращайся к себе, а я вернусь к себе.






Attention! Feel free to leave feedback.