Alcymar Monteiro - Chuva de Honestidade - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alcymar Monteiro - Chuva de Honestidade




Chuva de Honestidade
Дождь честности
Quando o ronco feroz do carro pipa
Когда свирепый рокот водовоза
Cobre a força do aboio do vaqueiro
Заглушает крик погонщика скота,
Quando o gado berrando no terreiro
Когда скот, ревя на выгоне,
Se despede da vida do peão
Прощается с жизнью пастуха,
Quando verde eu procuro pelo chão
Когда я ищу зелень на земле,
Não encontro mais nem mandacaru
Не нахожу даже кактуса,
tristeza ter que viver no sul
Мне грустно жить на юге,
Pra morrer de saudades do sertão
Умирая от тоски по сертану, моя дорогая.
Eu sei que a chuva é pouca e que o chão é quente
Я знаю, что дождей мало, и земля горяча,
Mas tem mão boba enganando a gente
Но чьи-то руки обманывают нас,
Secando o verde da irrigação
Высушивая зелень орошения.
Não, eu não quero enchentes de caridade
Нет, мне не нужны потоки милостыни,
quero chuva de honestidade
Я хочу лишь дождя честности,
Molhando as terras do meu sertão
Орошающего земли моего сертана.
Eu pensei que tivesse resolvida
Я думал, что эта ужасная жизнь,
Essa forma de vida tão medonha
Уже изменилась,
Mas, ainda me matam de vergonha
Но меня всё ещё стыдят
Os currais, coronéis e suas cercas
Загоны, полковники и их заборы.
Eu pensei nunca mais sofrer da seca
Я думал, что больше не буду страдать от засухи
No nordeste do século vinte e um
На северо-востоке в двадцать первом веке,
Onde até o vôo troncho de um anum
Где даже неуклюжий полёт ану,
Fez progresso e teve evolução
Стал прогрессом и эволюционировал.
Israel é mais seco que o nordeste
Израиль суше, чем северо-восток,
No entanto se investe de fartura
Тем не менее, он полон изобилия,
Dando força total a agricultura
Всецело поддерживая сельское хозяйство,
Faz brotar folha verde no deserto
Заставляя зелень прорастать в пустыне.
pra ver que o desmando aqui é certo
Видно, что здесь бесхозяйственность это норма,
Sobra voto, mas, falta competência
Голосов много, но не хватает компетентности,
Pra tirar das cacimbas da ciência
Чтобы из колодцев науки,
Água doce que regue a plantação
Добыть пресную воду для полива.
Eu sei que a chuva é pouca e que o chão é quente
Я знаю, что дождей мало, и земля горяча,
Mas tem mão boba enganando a gente
Но чьи-то руки обманывают нас,
Secando o verde da irrigação
Высушивая зелень орошения.
Não, eu não quero enchentes de caridade
Нет, мне не нужны потоки милостыни,
quero chuva de honestidade
Я хочу лишь дождя честности,
Molhando as terras do meu sertão
Орошающего земли моего сертана, моя любимая.





Writer(s): Flavio Leandro


Attention! Feel free to leave feedback.