Lyrics and translation Alcymar Monteiro - Festa De Vaquejada
FESTA
DA
VAQUEJADA
ПРАЗДНИК
В
Mamãe
eu
já
vou
- Мама,
я
уже
иду
Mamãe
eu
vou
já
- Мама,
я
уже
Pra
festa
da
vaquejada
Ведь
праздник
в
Mamãe
eu
vou
já
- Мама,
я
уже
Vou
ver
a
força
do
mais
puro
fazendeiro
Я
буду
видеть,
прочность,
чистейший
фермер
Na
coragem
do
vaqueiro
tentando
ser
campeão
Храбрость
ковбоя,
пытаясь
быть
чемпионом
Sua
canção
é
um
aboio
grambuzino
Его
песни-это
aboio
grambuzino
Vaquejada
é
seu
destino
В
это
его
судьба
Seu
cavalo
seu
irmão
Его
лошадь,
его
брат
Mamãe
eu
já
vou
- Мама,
я
уже
иду
Mamãe
eu
vou
já
- Мама,
я
уже
Pra
festa
da
vaquejada
Ведь
праздник
в
Mamãe
eu
vou
já
- Мама,
я
уже
Acho
bonito
ver
um
cabra
bom
de
gado
Думаю,
мило
видеть
козу
хорошо
скота
Correndo
a
selva
deitado
sem
deixar
o
boi
fugir
Работает
джунгли
лежал,
не
оставляя
вол
бежать
Corre
sorrindo
com
o
boi
preso
na
mão
Бежит,
улыбаясь
с
вол
застрял
в
руки
E
na
fachada
abre
pro
chão
И
на
фасаде
открывается
pro
пола
Ai,
Ai,
ai
ah!!!
Ai,
Ai,
ai
ah!!!
Mamae
eu
já
vou
Mamae
я
уже
буду
Mamãe
eu
vou
já
- Мама,
я
уже
Pra
festa
da
vaquejada
Ведь
праздник
в
Mamãe
eu
vou
já
- Мама,
я
уже
Vou
ver
também
essa
morena
tão
singela
Я
буду
видеть,
эта
брюнетка
так
просты
Que
o
cabra
fitando
ela
fica
todo
arrepiado
Что
коза
смотрела
она
получает
все
мурашки
Seu
requebrado
remexe
o
corpo
da
gente
Ваш
requebrado
remexe
тело
людей
Vaqueiro
fica
contente
Ковбой
радуется
Essa
é
a
festa
do
gado
Это
партия
крупного
рогатого
скота
Mamae
eu
já
vou
Mamae
я
уже
буду
Mamãe
eu
vou
já
- Мама,
я
уже
Pra
festa
da
vaquejada
Ведь
праздник
в
Mamãe
eu
vou
já
- Мама,
я
уже
Na
fortuna
é
a
cabeça
de
uma
estaca
В
состояние
это
в
голову
кола
Duas
pinga
na
barraca
Два
капает
в
палатке
O
velho
vira
menino
Старик
оказывается
мальчик
O
velho
grilo
pula
agente
igual
criança
Старый
сверчок
прыгает
агента
равна
ребенка
Vaquejada
é
a
festança
do
povo
nordestino
В
это
баш
народа.
Mamae
eu
já
vou
Mamae
я
уже
буду
Mamãe
eu
vou
já
- Мама,
я
уже
Pra
festa
da
vaquejada
Ведь
праздник
в
Mamãe
eu
vou
já
- Мама,
я
уже
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rui Grúdi
Attention! Feel free to leave feedback.