Lyrics and translation Alcymar Monteiro - Festrilhas
Na
minha
quadrilha
In
my
group,
Só
tem
gente
que
brilha
Everyone
shines,
Só
tem
gente
que
brilha
Everyone
shines,
Na
minha
quadrilha
In
my
group.
Na
minha
quadrilha
In
my
group,
Só
tem
gente
que
brilha
Everyone
shines,
Só
tem
gente
que
brilha
Everyone
shines,
Na
minha
quadrilha
In
my
group.
Simbora
moçada
Come
on,
my
love,
Segura
a
pisada
Follow
the
beat,
Só
na
sanfonada
Only
on
the
accordion,
Só
na
zabumbada
Only
with
the
drum.
Simbora
moçada
Come
on,
my
love,
Segura
a
pisada
Follow
the
beat,
Só
na
zabumbada
Only
with
the
drum,
Só
na
sanfonada
Only
on
the
accordion.
Tem
quadrilha,
tem
festa
lá
no
Arraiá
There's
a
group
dance,
there's
a
party
at
the
Arraiá,
Nós
vamos
dançar,
vamos
botar
pra
quebrar
We're
going
to
dance,
we're
going
to
get
down,
Requebra
pra
lá,
requebra
pra
cá
Sway
to
the
left,
sway
to
the
right,
Nós
vamos
ganhar
em
primeiro
lugar
We're
going
to
win
first
place.
Tem
morena,
tem
loira
There's
a
brunette,
there's
a
blonde,
Lindas
de
laço
de
fita
Beautiful
with
ribbons
and
bows.
O
São
João
do
Nordeste
The
São
João
Festival
of
the
Northeast,
É
uma
festa
bonita
It's
a
beautiful
party.
Tem
amor,
tem
fogueira
e
paixão
There's
love,
there's
a
bonfire,
and
passion,
Tem
licor,
tem
baião,
tem
forró
There's
liquor,
there's
baião,
there's
forró,
Quem
sempre
foi
o
maior
Who
has
always
been
the
greatest,
Com
certeza
é
também
o
melhor
Is
certainly
also
the
best.
Tem
amor,
tem
fogueira
e
paixão
There's
love,
there's
a
bonfire,
and
passion,
Tem
licor,
tem
baião,
tem
forró
There's
liquor,
there's
baião,
there's
forró,
Quem
sempre
foi
o
maior
Who
has
always
been
the
greatest,
Com
certeza
é
também
o
melhor
Is
certainly
also
the
best.
Na
minha
quadrilha
In
my
group,
Só
tem
gente
que
brilha
Everyone
shines,
Só
tem
gente
que
brilha
Everyone
shines,
Na
minha
quadrilha
In
my
group.
Na
minha
quadrilha
In
my
group,
Só
tem
gente
que
brilha
Everyone
shines,
Só
tem
gente
que
brilha
Everyone
shines,
Na
minha
quadrilha
In
my
group.
Simbora
moçada
Come
on,
my
love,
Segura
a
pisada
Follow
the
beat,
Só
na
sanfonada
Only
on
the
accordion,
Só
na
zabumbada
Only
with
the
drum.
Simbora
moçada
Come
on,
my
love,
Segura
a
pisada
Follow
the
beat,
Só
na
zabumbada
Only
with
the
drum,
Só
na
sanfonada
Only
on
the
accordion.
Tem
quadrilha,
tem
festa
lá
no
Arraiá
There's
a
group
dance,
there's
a
party
at
the
Arraiá,
Nós
vamos
dançar,
vamos
botar
pra
quebrar
We're
going
to
dance,
we're
going
to
get
down,
Requebra
pra
lá,
requebra
pra
cá
Sway
to
the
left,
sway
to
the
right,
Nós
vamos
ganhar
em
primeiro
lugar
We're
going
to
win
first
place.
Tem
morena,
tem
loira
There's
a
brunette,
there's
a
blonde,
Lindas
de
laço
de
fita
Beautiful
with
ribbons
and
bows,
O
São
João
do
Nordeste
The
São
João
Festival
of
the
Northeast,
É
uma
festa
bonita
It's
a
beautiful
party.
Tem
amor,
tem
fogueira
e
paixão
There's
love,
there's
a
bonfire,
and
passion,
Tem
licor,
tem
baião,
tem
forró
There's
liquor,
there's
baião,
there's
forró,
Quem
sempre
foi
o
maior
Who
has
always
been
the
greatest,
Com
certeza
é
também
o
melhor
Is
certainly
also
the
best.
Tem
amor,
tem
fogueira
e
paixão
There's
love,
there's
a
bonfire,
and
passion,
Tem
licor,
tem
baião,
tem
forró
There's
liquor,
there's
baião,
there's
forró,
Quem
sempre
foi
o
maior
Who
has
always
been
the
greatest,
Com
certeza
é
também
o
melhor
Is
certainly
also
the
best.
Na
minha
quadrilha
In
my
group,
Só
tem
gente
que
brilha
Everyone
shines,
Só
tem
gente
que
brilha
Everyone
shines,
Na
minha
quadrilha
In
my
group.
Na
minha
quadrilha
In
my
group,
Só
tem
gente
que
brilha
Everyone
shines,
Só
tem
gente
que
brilha
Everyone
shines,
Na
minha
quadrilha
In
my
group.
Na
minha
quadrilha
In
my
group,
Só
tem
gente
que
brilha
Everyone
shines,
Só
tem
gente
que
brilha
Everyone
shines,
Na
minha
quadrilha
In
my
group.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.