Lyrics and translation Alcymar Monteiro - Me Perdi Pra Te Encontrar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Perdi Pra Te Encontrar
Потерял себя, чтобы найти тебя
Me
perdi
pra
te
encontrar
Потерял
себя,
чтобы
найти
тебя,
Te
procurei
pra
me
achar
Искал
тебя,
чтобы
найти
себя.
Me
alimentei
só
de
lembrança
Питался
лишь
воспоминаниями,
Pra
saudade
não
me
matar
Чтобы
тоска
не
убила
меня.
Me
perdi
pra
te
encontrar
Потерял
себя,
чтобы
найти
тебя,
Te
procurei
pra
me
achar
Искал
тебя,
чтобы
найти
себя.
Me
alimentei
só
de
lembrança
Питался
лишь
воспоминаниями,
Pra
saudade
não
me
matar
Чтобы
тоска
не
убила
меня.
Eu
queria
simplesmente
Я
хотел
просто
Ter
você
na
minha
vida
Чтобы
ты
была
в
моей
жизни.
Mas
você
deixou
amor
assim
Но
ты
оставила
нашу
любовь
вот
так:
Eu
sem
você
e
você
sem
mim
Я
без
тебя,
а
ты
без
меня.
E
agora
solidão
И
теперь
одиночество,
Parece
não
ter
fim
Кажется,
не
имеет
конца.
É
aí
que
o
coração
Вот
тогда
сердце
De
quem
ama
fica
ruim
Любящего
человека
страдает.
Parece
que
falta
um
pedaço
Кажется,
будто
чего-то
не
хватает,
Falta
um
carinho,
falta
um
abraço
Не
хватает
ласки,
не
хватает
объятий.
E
pra
completar
minha
vida
И
чтобы
дополнить
мою
жизнь,
Eu
te
lembro
amante
amiga
Я
вспоминаю
тебя,
любимая
подруга.
Me
perdi
pra
te
encontrar
Потерял
себя,
чтобы
найти
тебя,
Te
procurei
pra
me
achar
Искал
тебя,
чтобы
найти
себя.
Me
alimentei
só
de
lembrança
Питался
лишь
воспоминаниями,
Pra
saudade
não
me
matar
Чтобы
тоска
не
убила
меня.
Me
perdi
pra
te
encontrar
Потерял
себя,
чтобы
найти
тебя,
Te
procurei
pra
me
achar
Искал
тебя,
чтобы
найти
себя.
Me
alimentei
só
de
lembrança
Питался
лишь
воспоминаниями,
Pra
saudade
não
me
matar
Чтобы
тоска
не
убила
меня.
Eu
queria
simplesmente
Я
хотел
просто
Ter
você
na
minha
vida
Чтобы
ты
была
в
моей
жизни.
Mas
você
deixou
amor
assim
Но
ты
оставила
нашу
любовь
вот
так:
Eu
sem
você
e
você
sem
mim
Я
без
тебя,
а
ты
без
меня.
E
agora
solidão
И
теперь
одиночество,
Parece
não
ter
fim
Кажется,
не
имеет
конца.
É
aí
que
o
coração
Вот
тогда
сердце
De
quem
ama
fica
ruim
Любящего
человека
страдает.
Parece
que
falta
um
pedaço
Кажется,
будто
чего-то
не
хватает,
Falta
um
carinho,
falta
um
abraço
Не
хватает
ласки,
не
хватает
объятий.
E
pra
completar
minha
vida
И
чтобы
дополнить
мою
жизнь,
Eu
te
lembro
amante
amiga
Я
вспоминаю
тебя,
любимая
подруга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.