Lyrics and translation Alcymar Monteiro - Transporte do Povo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Transporte do Povo
Транспорт народа
Doutor,
traga
o
trem
de
volta
Господин,
верните
поезд,
O
trem
é
o
transporte
do
povão
Поезд
- это
транспорт
простого
люда.
Doutor,
traga
o
trem
de
volta
Господин,
верните
поезд,
O
trem
é
o
transporte
da
nação
Поезд
- это
транспорт
всей
нации.
Era
trem
de
carga,
era
trem
de
passageiro
Был
грузовой
поезд,
был
пассажирский
поезд,
O
trem
transportava
o
Brasil
inteiro
Поезд
перевозил
всю
Бразилию.
Transportava
algodão,
café,
arroz,
milho
e
feijão
Он
перевозил
хлопок,
кофе,
рис,
кукурузу
и
фасоль,
Era
o
meio
de
transporte
da
população
Это
был
транспорт
для
всего
населения.
Do
sertão
pra
capitá
Из
глубинки
в
столицу,
Da
capita
pro
sertão
Из
столицы
в
глубинку,
Era
lindo
ver
o
trem
chegando
na
estação
Было
прекрасно
видеть,
как
поезд
прибывает
на
станцию.
Cantava
a
maria
fumaça
na
subida
da
ladeira
Пела
Мария-дымилка,
поднимаясь
на
склон,
Que
saudade
do
trem
Как
же
я
скучаю
по
поезду,
Que
já
não
passa
na
aurora
da
Ingazeira
Который
больше
не
проходит
на
рассвете
через
Ингазейру.
Doutor,
traga
o
trem
de
volta
Господин,
верните
поезд,
O
trem
é
o
transporte
do
povão
Поезд
- это
транспорт
простого
люда.
Doutor,
traga
o
trem
de
volta
Господин,
верните
поезд,
O
trem
é
o
transporte
da
nação
Поезд
- это
транспорт
всей
нации.
Era
trem
de
carga,
era
trem
de
passageiro
Был
грузовой
поезд,
был
пассажирский
поезд,
O
trem
transportava
o
Brasil
inteiro
Поезд
перевозил
всю
Бразилию.
Transportava
algodão,
café,
arroz,
milho
e
feijão
Он
перевозил
хлопок,
кофе,
рис,
кукурузу
и
фасоль,
Era
o
meio
de
transporte
da
população
Это
был
транспорт
для
всего
населения.
Do
sertão
pra
capitá
Из
глубинки
в
столицу,
Da
capita
pro
sertão
Из
столицы
в
глубинку,
Era
lindo
ver
o
trem
chegando
na
estação
Было
прекрасно
видеть,
как
поезд
прибывает
на
станцию.
Cantava
a
maria
fumaça
na
subida
da
ladeira
Пела
Мария-дымилка,
поднимаясь
на
склон,
Que
saudade
do
trem
Как
же
я
скучаю
по
поезду,
Que
já
não
passa
na
aurora
da
Ingazeira
Который
больше
не
проходит
на
рассвете
через
Ингазейру.
Saudade
do
meu
pai
Artur
Скучаю
по
моему
отцу
Артуру,
Saudade
da
minha
mãe
Maria
Скучаю
по
моей
матери
Марии.
E
mudinha
cadê
você?
И
Мудинья,
где
же
ты?
Quanta
saudade
Как
же
сильно
я
скучаю!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.