Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azul do Teu Olhar
Das Blau Deiner Augen
Na
imensidão
azul
do
teu
olhar
In
der
unendlichen
Bläue
deiner
Augen
Eu
posso
contemplar
o
infinito
kann
ich
die
Unendlichkeit
betrachten
Mais
profundo
que
o
mar
Tiefer
als
das
Meer
Bem
mais
forte
que
a
razão
Viel
stärker
als
die
Vernunft
O
amor
fez
de
nós
dois
um
nome,
um
só
coração
Die
Liebe
machte
aus
uns
zweien
einen
Namen,
ein
einziges
Herz
Na
imensidão
azul
do
teu
olhar
In
der
unendlichen
Bläue
deiner
Augen
Eu
posso
contemplar
o
infinito
kann
ich
die
Unendlichkeit
betrachten
Mais
profundo
que
o
mar
Tiefer
als
das
Meer
Bem
mais
forte
que
a
razão
Viel
stärker
als
die
Vernunft
O
amor
fez
de
nós
dois
um
nome,
um
só
coração
Die
Liebe
machte
aus
uns
zweien
einen
Namen,
ein
einziges
Herz
Foi
Deus
quem
te
escolheu
pra
mim
Gott
hat
dich
für
mich
auserwählt
E
eu
sou
tão
feliz
assim
Und
ich
bin
so
glücklich
damit
Não
posso
imaginar
minha
vida
sem
o
azul
do
teu
olhar
Ich
kann
mir
mein
Leben
ohne
das
Blau
deiner
Augen
nicht
vorstellen
Foi
Deus
quem
te
escolheu
pra
mim
Gott
hat
dich
für
mich
auserwählt
E
eu
sou
tão
feliz
assim
Und
ich
bin
so
glücklich
damit
Vou
te
amar
até
o
fim
Ich
werde
dich
bis
zum
Ende
lieben
Me
lembro
muito
bem
Ich
erinnere
mich
sehr
gut
Quando
eu
te
conheci
Als
ich
dich
kennenlernte
Foi
tão
grande
a
emoção
que
eu
senti
Die
Emotion,
die
ich
fühlte,
war
so
groß
Tudo
que
sempre
sonhei
Alles,
wovon
ich
immer
geträumt
habe
Muito
mais
que
imaginei
Viel
mehr,
als
ich
mir
vorgestellt
habe
E
desde
aquele
instante
eu
te
amei
Und
von
diesem
Moment
an
habe
ich
dich
geliebt
E
sempre
vou
te
amar
Und
ich
werde
dich
immer
lieben
Foi
Deus
quem
te
escolheu
pra
mim
Gott
hat
dich
für
mich
auserwählt
E
eu
sou
tão
feliz
assim
Und
ich
bin
so
glücklich
damit
Não,
não
posso
imaginar
Nein,
ich
kann
mir
nicht
vorstellen
Minha
vida
sem
o
azul
do
teu
olhar,
eu
sei
Mein
Leben
ohne
das
Blau
deiner
Augen,
ich
weiß
Foi
Deus
quem
te
escolheu
pra
mim
Gott
hat
dich
für
mich
auserwählt
E
eu
sou
tão
feliz
assim
Und
ich
bin
so
glücklich
damit
Vou
te
amar
até
o
fim
Ich
werde
dich
bis
zum
Ende
lieben
Eu
vou
te
amar
Ich
werde
dich
lieben
Vou
te
amar
até
o
fim
Ich
werde
dich
bis
zum
Ende
lieben
Vou
te
amar
até
o
fim!
Ich
werde
dich
bis
zum
Ende
lieben!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alda Celia Goncalves Caixeta Cavagnaro
Attention! Feel free to leave feedback.