Alda feat. eFeA & SanzTro - Ya No Llamas - translation of the lyrics into German

Ya No Llamas - ALDA , SanzTro , eFeA translation in German




Ya No Llamas
Du Rufst Nicht Mehr An
La vida se va (se va)
Das Leben vergeht (vergeht)
Como cuando te vi
Wie damals, als ich dich sah
Y la soledad
Und die Einsamkeit
Se apodera de mi
Nimmt mich ein
Ya no se, a donde me llevas
Ich weiß nicht mehr, wohin du mich führst
Tu y yo bajo estrellas
Du und ich unter Sternen
Comenzamos a bailar a luna llena
Wir begannen bei Vollmond zu tanzen
Mami, ¿por que ya no llamas? (no llamas)
Mami, warum rufst du nicht mehr an? (nicht mehr an)
Si tu me decías que me extrañabas (extrañabas)
Du sagtest doch, du vermisst mich (vermisst mich)
Me entere que estas dejada
Ich habe gehört, du bist verlassen
Y no sientes nada
Und fühlst nichts mehr
Mami, ¿por que ya no llamas? (no llamas)
Mami, warum rufst du nicht mehr an? (nicht mehr an)
Si tu me decías que me extrañabas (extrañabas)
Du sagtest doch, du vermisst mich (vermisst mich)
Me entere que estas dejada
Ich habe gehört, du bist verlassen
Y no sientes nada
Und fühlst nichts mehr
Estos problemas hicieron que este mas roto (mas roto)
Diese Probleme haben mich noch mehr zerbrochen (noch mehr zerbrochen)
Te juro nena, a veces no me soporto (no me soporto)
Ich schwöre dir, Baby, manchmal ertrage ich mich selbst nicht (ertrage mich selbst nicht)
Me descoloco de la mente, cada vez que exploto
Ich verliere den Verstand, jedes Mal wenn ich explodiere
Y me siento roto (oh yeah)
Und ich fühle mich kaputt (oh yeah)
Nenas lindas mandan videos, escuchando trap (escuchando trap)
Hübsche Mädchen schicken Videos, hören Trap (hören Trap)
En argentina a mi me dicen que yo soy un crack (que yo soy un crack)
In Argentinien sagen sie mir, ich bin ein Crack (ich bin ein Crack)
Escucho y subo canciones para destacar
Ich höre und lade Songs hoch, um herauszustechen
Pero no estas acá, y ya no puedo mas
Aber du bist nicht hier, und ich kann nicht mehr
Sigo escuchando su ultimo audio
Ich höre immer noch deine letzte Sprachnachricht
Pero no estas acá
Aber du bist nicht hier
Joder, no puedo mas
Verdammt, ich kann nicht mehr
Mami, ¿por que ya no llamas? (no llamas)
Mami, warum rufst du nicht mehr an? (nicht mehr an)
Si tu me decías que me extrañabas (extrañabas)
Du sagtest doch, du vermisst mich (vermisst mich)
Me entere que estas dejada
Ich habe gehört, du bist verlassen
Y no sientes nada
Und fühlst nichts mehr
(Alda)
(Alda)
Mami, ¿por que ya no llamas? (no llamas)
Mami, warum rufst du nicht mehr an? (nicht mehr an)
Si tu me decías que me extrañabas (me extrañabas)
Du sagtest doch, du vermisst mich (vermisst mich)
Me entere que estas dejada (esta dejada)
Ich habe gehört, du bist verlassen (bist verlassen)
Y no sientes nada
Und fühlst nichts mehr
Me acuerdo cuando lo hacíamos
Ich erinnere mich, als wir es taten
Éramos tan solo uno los dos, hey
Wir waren nur eins, wir zwei, hey
Siempre en el cuarto o en el sillón
Immer im Zimmer oder auf dem Sofa
Y ahora no me contesta ni el phone
Und jetzt gehst du nicht mal mehr ans Telefon
Ya no te quiero cerca de mi (no, no)
Ich will dich nicht mehr in meiner Nähe (nein, nein)
Tantas mentiras de parte tuya girl (tuya, tuya)
So viele Lügen von dir, Mädchen (von dir, von dir)
Solo sabe partirme por la mitad (mitad)
Du weißt nur, wie du mich entzweibrichst (entzweibrichst)
Pero creo que todo se tiene que acabar (bye, bye)
Aber ich glaube, alles muss enden (bye, bye)
Mami, ¿por que ya no llamas?
Mami, warum rufst du nicht mehr an?
Si tu me decías que me extrañabas
Du sagtest doch, du vermisst mich
Me entere que estas dejada
Ich habe gehört, du bist verlassen
Y no sientes nada
Und fühlst nichts mehr
Mami, por que ya no llamas? (ya no, ya no)
Mami, warum rufst du nicht mehr an? (nicht mehr, nicht mehr)
Si tu me decías que me extrañabas
Du sagtest doch, du vermisst mich
Me entere que estas dejada
Ich habe gehört, du bist verlassen
Y no sientes nada
Und fühlst nichts mehr
Mami, ¿por que ya no llamas? (ya no, ya no)
Mami, warum rufst du nicht mehr an? (nicht mehr, nicht mehr)
Si tu me decías que me extrañabas
Du sagtest doch, du vermisst mich
Me entere que estas dejada (dejada)
Ich habe gehört, du bist verlassen (verlassen)
Y no sientes nada
Und fühlst nichts mehr
Llevo varios días con el cora roto (broken)
Ich bin seit Tagen mit gebrochenem Herzen (gebrochen)
Esperando a que me llames pa resolver todo
Und warte darauf, dass du mich anrufst, um alles zu klären
Es que toy en un tormento desde que ya no te jodo
Ich bin in einer Qual, seit ich dich nicht mehr ficke
Y el frío fue subiendo a falta de calor
Und die Kälte nahm zu, weil deine Wärme fehlte
Ya era costumbre que me llames para dormir (dormir)
Es war schon Gewohnheit, dass du mich zum Schlafen anrufst (anrufst)
Pero supongo que esa etapa llegó a su fin
Aber ich schätze, diese Phase ist vorbei
Lo lamento tanto si tiempo lo perdí
Es tut mir so leid, wenn ich deine Zeit verschwendet habe
No debía de ser así, de verdad te amé a ti
Es sollte nicht so sein, ich habe dich wirklich geliebt
Mami, ¿por que ya no llamas?
Mami, warum rufst du nicht mehr an?
Si tu me decías que me extrañabas
Du sagtest doch, du vermisst mich
Me entere que estas dejada
Ich habe gehört, du bist verlassen
Y no sientes nada
Und fühlst nichts mehr
Mami, ¿por que ya no llamas?
Mami, warum rufst du nicht mehr an?
Si tu me decías que me extrañabas
Du sagtest doch, du vermisst mich
Me entere que estas dejada
Ich habe gehört, du bist verlassen
Y no sientes nada
Und fühlst nichts mehr
Mami, ¿por que ya no llamas?
Mami, warum rufst du nicht mehr an?
Si tu me decías que me extrañabas
Du sagtest doch, du vermisst mich
Me entere que estas dejada
Ich habe gehört, du bist verlassen
Y no sientes nada
Und fühlst nichts mehr
Mami, ¿por que ya no llamas?
Mami, warum rufst du nicht mehr an?
Si tu me decías que me extrañabas
Du sagtest doch, du vermisst mich
Me entere que estas dejada
Ich habe gehört, du bist verlassen
Y no sientes nada
Und fühlst nichts mehr
Yeaah, yeah, yeah, es el eFe, con el Sanztro
Yeah, yeah, yeah, es ist eFe, mit Sanztro
Con nosotros no quisiste estar
Du wolltest nicht bei uns sein
Te olvidaste de los superstar (Alda)
Du hast die Superstars vergessen (Alda)
Dime, ¿por que ya no llamas?
Sag mir, warum rufst du nicht mehr an?
Si tu me decías que me extrañabas
Du sagtest doch, du vermisst mich
Me entere que estas dejada
Ich habe gehört, du bist verlassen
Y no sientes nada
Und fühlst nichts mehr





Writer(s): Aldair Solis Alvarez

Alda feat. eFeA & SanzTro - Ya No Llamas
Album
Ya No Llamas
date of release
24-02-2023



Attention! Feel free to leave feedback.