Lyrics and translation Aldair Playboy feat. Lucas e Orelha - Novinha Pode Pá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Novinha Pode Pá
Малышка, Давай!
Relaxa,
você
tá
na
minha
e
eu
também
te
quero
Расслабься,
ты
моя,
и
я
тоже
тебя
хочу
Larga
de
besteira,
o
nosso
caso
é
sério
Хватит
глупостей,
у
нас
все
серьезно
E
me
entrega
logo
o
seu
coração
Отдай
мне
скорее
свое
сердце
Já
não
aguento
de
tanta
ilusão
Я
больше
не
могу
выносить
эти
иллюзии
Você
tá
na
minha
e
eu
também
te
quero
Ты
моя,
и
я
тоже
тебя
хочу
Larga
de
besteira,
o
nosso
caso
é
sério
Хватит
глупостей,
у
нас
все
серьезно
E
me
entrega
logo
o
seu
coração
Отдай
мне
скорее
свое
сердце
Já
não
aguento
de
tanta
ilusão
Я
больше
не
могу
выносить
эти
иллюзии
E
eu
vou
praí
porque
a
noite
tá
fria
И
я
иду
к
тебе,
потому
что
ночь
холодная
Se
tá
sozinha
precisa
de
mim
pra
te
abraçar,
pra
te
beijar
Если
ты
одна,
тебе
нужен
я,
чтобы
обнять
тебя,
поцеловать
тебя
Não
faz
biquinho
porque
eu
sei
que
tá
a
fim
Не
дуйся,
ведь
я
знаю,
что
ты
хочешь
этого
Já
tô
chapando
qual
é
a
tua,
quem
me
falou
foi
o
teu
olhar
Я
уже
пьянею
от
тебя,
твой
взгляд
все
мне
рассказал
Quando
o
Aldair
apagou
a
luz
Когда
Aldair
выключил
свет
Eu
te
agarrei
novinha
pode
pá,
te
conquistei
novinha
pode
pá
Я
обнял
тебя,
малышка,
давай,
я
завоевал
тебя,
малышка,
давай
Eu
te
beijei
novinha,
novinha,
novinha
Я
поцеловал
тебя,
малышка,
малышка,
малышка
Eu
te
agarrei
novinha
pode
pá,
e
te
beijei
novinha
pode
pá
Я
обнял
тебя,
малышка,
давай,
и
поцеловал
тебя,
малышка,
давай
Te
conquistei
novinha,
novinha,
novinha
Я
завоевал
тебя,
малышка,
малышка,
малышка
Relaxa,
você
tá
na
minha
e
eu
também
te
quero
Расслабься,
ты
моя,
и
я
тоже
тебя
хочу
Larga
de
besteira,
o
nosso
caso
é
sério
Хватит
глупостей,
у
нас
все
серьезно
E
me
entrega
logo
o
seu
coração
Отдай
мне
скорее
свое
сердце
Já
não
aguento
de
tanta
ilusão
Я
больше
не
могу
выносить
эти
иллюзии
Cê
tá
na
minha
e
eu
também
te
quero
Ты
моя,
и
я
тоже
тебя
хочу
Larga
de
besteira,
o
nosso
caso
é
sério
Хватит
глупостей,
у
нас
все
серьезно
Me
entrega
logo
o
seu
coração
Отдай
мне
скорее
свое
сердце
Já
não
aguento
de
tanta
ilusão
Я
больше
не
могу
выносить
эти
иллюзии
Eu
vou
praí
porque
a
noite
tá
fria
Я
иду
к
тебе,
потому
что
ночь
холодная
Se
tá
sozinha
precisa
de
mim
pra
te
abraçar,
pra
te
beijar
Если
ты
одна,
тебе
нужен
я,
чтобы
обнять
тебя,
поцеловать
тебя
Não
faz
biquinho
porque
eu
sei
que
tá
a
fim
Не
дуйся,
ведь
я
знаю,
что
ты
хочешь
этого
Já
tô
chapando
qual
é
a
sua,
quem
me
falou
foi
o
teu
olhar
Я
уже
пьянею
от
тебя,
твой
взгляд
все
мне
рассказал
Quando
a
gente
apagou
a
luz
Когда
мы
выключили
свет
Eu
te
agarrei
novinha
pode
pá,
eu
te
beijei
novinha
pode
pá
Я
обнял
тебя,
малышка,
давай,
я
поцеловал
тебя,
малышка,
давай
Te
conquistei
novinha,
novinha,
novinha
Я
завоевал
тебя,
малышка,
малышка,
малышка
Eu
te
agarrei
novinha
pode
pá,
eu
te
beijei
novinha
pode
pá
Я
обнял
тебя,
малышка,
давай,
я
поцеловал
тебя,
малышка,
давай
Te
conquistei
novinha,
novinha,
novinha
Я
завоевал
тебя,
малышка,
малышка,
малышка
Eu
te
agarrei
novinha
pode
pá,
te
conquistei
novinha
pode
pá
Я
обнял
тебя,
малышка,
давай,
я
завоевал
тебя,
малышка,
давай
Eu
te
beijei
novinha,
novinha,
novinha
Я
поцеловал
тебя,
малышка,
малышка,
малышка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.