Aldebert - Carpe Diem - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aldebert - Carpe Diem - Live




Carpe Diem - Live
Carpe Diem - Концертная запись
Le Cercle des Poètes Disparus
Общество мёртвых поэтов
Passant la veille sur la troisième chaîne
Показывали вчера по третьему каналу
Elle avait écrit au correcteur sur sa trousse en daim
Ты написала на своей замшевой пеналке
Carpe Diem
Carpe Diem
Je me souviens de celle qui m'avait fait changer de place
Я помню ту, что заставила меня пересесть
Et apprendre l'humilité
И научила смирению
Qui à l'élection des délégués de classe
Ту, которая на выборах старост
Aurait fait l'unanimité
Получила бы все голоса
Mais c'était la nouvelle qui débarque au beau milieu de l'année scolaire
Но это была новенькая, появившаяся посреди учебного года
Fatale
Роковая
Parce que ses parents ont du déménager
Потому что её родителям пришлось переехать
Quitter leur Finistère natal
Покинуть родной Финистер
Elle s'appelait Marie, Martine, Isabelle ou Solange
Её звали Мария, Мартина, Изабель или Соланж
Avec un drôle d'accent, des expressions étranges
С забавным акцентом, странными выражениями
La fille qui venait de loin, on ne peut plus exotique
Девочка издалека, невероятно экзотичная
Avait sur la 3e5 semé la panique
Посеяла панику в 9 «Б»
C'est un amour de collège un fantôme du passé
Это школьная любовь, призрак прошлого
Qui vous r'vient au p'tit dej, une icône du lycée
Который возвращается за завтраком, икона лицея
Le temps fait des siennes et reprend ce qu'il sème
Время берёт своё и возвращает то, что посеяло
Carpe Diem
Carpe Diem
Avec mon coeur d'artichaut, et mes comédons sur le front
С моим ранимым сердцем и угрями на лбу
J'essayais tant bien que mal
Я пытался изо всех сил
De la jouer sentimental,
Сыграть сентиментального,
Les hormones en ébullition
Гормоны кипели
Je me revois en sueur, sous mon anorak, à l'aise comme un poisson dans l'air
Я вижу себя в поту, в своей куртке, неловким как рыба на суше
Lorsque je déclamais tel Cyrano vert de trac
Когда декламировал, словно Сирано, зелёный от волнения
"Tu peux m' prêter ton blanc s' te plaît?"
"Можно одолжить твою ручку, пожалуйста?"
Alors je m'étais lancé, je l'avais invitée
Тогда я решился, я пригласил тебя
Dans le meilleur Quick de la région
В лучший Quick в округе
A boire en grand seigneur un milk-shake à la banane
Выпить по-барски банановый молочный коктейль
Dans des grands verres en carton
В больших картонных стаканах
Sur le disque du Grand Bleu, la serrer dans mes bras
Под саундтрек к «Голубой бездне», обнять тебя
Scène ultime de la boum: Sophie Marceau et moi
Финальная сцена школьной дискотеки: Софи Марсо и я
La divine bretonne, vénusté absolue
Божественная бретонка, абсолютная Венера
Avait sur ma personne jeté son dévolu
Обратила свой взор на меня
C'est un amour de collège un fantôme du passé
Это школьная любовь, призрак прошлого
Qui vous r'vient au p'tit dej, une icône du lycée
Который возвращается за завтраком, икона лицея
Le temps fait des siennes et reprend ce qu'il sème
Время берёт своё и возвращает то, что посеяло
Carpe Diem
Carpe Diem
Combien de fois je m'étais fait ce film
Сколько раз я прокручивал этот фильм
Projetant au plafond ma vie en l'an 2000
Проецируя на потолок свою жизнь в 2000 году
J'me vois bien designer ou alors musicien
Я представляю себя дизайнером или музыкантом
Elle serait avocate, et puis aussi mannequin
Ты будешь адвокатом, а ещё и моделью
Dans une vaste maison vitrée au bord de l'eau
В большом доме со стеклянными стенами на берегу
Avec un grand bouvier bernois un peu pataud
С большим, немного неуклюжим бернским зенненхундом
Des enfants à boucles d'or qui courent dans le jardin
Дети с золотыми кудряшками бегают по саду
Un genre de famille Ingals mais en moins américain
Что-то вроде семьи Ингаллов, но не настолько американское
... Et en beaucoup plus bien
... И намного лучше
Ouais
Да
Et en beaucoup plus bien!
И намного лучше!
C'est un amour de collège un fantôme du passé
Это школьная любовь, призрак прошлого
Qui vous r'vient au p'tit dej, une icône du lycée
Который возвращается за завтраком, икона лицея
Le temps fait des siennes et reprend ceux qui s'aiment
Время берёт своё и возвращает тех, кто любит друг друга
Carpe Diem
Carpe Diem





Writer(s): ALDEBERT GUILLAUME PIERR, DARLOT CHRISTOPHE ALBERT ANDRE


Attention! Feel free to leave feedback.